Пятница, 26.04.24, 12:00
Приветствую Вас Гость | RSS

ГЛАВНАЯ  ГОСТЕВАЯ  САЙТЫ  ФОРУМ  СВЯЗЬ  СТАТЬИ  ДЕТЯМ  ВИДЕО  ОНЛАЙН ИГРЫ  ФОТО  ТЕСТЫ  FAQ
Форма входа
Меню сайта
     Детский сад
     Детский портал
     Учительский портал
     Библиотека учителя
     Родительское собрание
     Классный час
     Учителю
     Программы
     Афоризмы и цитаты
     Игры и конкурсы
     Поздравления
     Сценарии
     Викторины
     Пословицы
     Потешки
     Загадки
     Сказки
     Басни
     Стихи
     Песни
     Песни - переделки
     Факты, истории
     Тосты
     ГДЗ
     Города России
     Пришкольный лагерь
     Сочинения 9 класс
     Сочинения 10 класс
     Театральная читка
     Детские раскраски
     Детские книги WinRAR
     Детские песенки mp3
     Аудио-сказки mp3
     Аудио-басни mp3
     Игры-скачать, онлайн
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


сценариев: 1647
материалов: 3024
ПРИНТЕР
Главная » Статьи » сказки » сказки Астрид Линдгрен

английские сказки [77] русские народные сказки [357] сказки Пушкина А.С. [5]
сказки Бажова П.П. [10] сказки Шарля Перро [8] сказки братьев Гримм [39]
сказки Г.-Х. Андерсена [57] сказки Оскара Уайлда [11] сказки Д. Биссета [35]
сказки Джеймс Барри [23] сказки Эльсы Бесков [0] сказки Анны Валенберг [2]
сказки Волкова А.М. [1] сказки Вильгельма Гауф [5] сказки Астрид Линдгрен [100]
сказки С. Топелиуса [14] А. Гофман [14] Алан Александр Милн [43]
А. Н. Толстой [39] Л. Н. Толстой [56] Салтыков-Щедрин [8]
В. Ф. Одоевский [3] Киплинг [27] Д. Джекобс [0]
Карел Чапек [15] Роальд Даль [0] Джанни Родари [43]
Памела Треверс [12] Ли Юнас Лаурица Идемил [0] Туве Марике Янссон [0]

Пеппи Длинный чулок в стране Веселии - IX. Как Пеппи объясняется с Джимом и Буком - сказка А. Линдгрен

Цвет фона: Шрифт:

Материал № 6668

сказки Астрид Линдгрен

Все сказки мира. русские, английские сказки. Сказки на ночь. Заветные сказки. Скачать сказки бесплатно. Бесплатные сказки читать. сказки читать онлайн Народные английские сказки, детские сказки
 сказки Астрид Линдгрен
 
Пеппи Длинный чулок в стране Веселии - IX. Как Пеппи объясняется с Джимом и Буком      - сказка А. Линдгрен     

      Акульи зубы лишь слегка поцарапали кожу на ноге у Томми, и поэтому он, как только успокоился, тут же захотел двинуться дальше и обязательно добраться до пещеры. Тогда Пеппи быстро сплела канат из лиан и привязала его одним концом к выступу скалы. Потом легко, словно горная козочка, добралась до пещеры и закрепила второй конец там. Теперь даже Анника могла, не боясь высоты, пройти по отвесной тропе и очутиться в верхней пещере: ведь когда держишься руками за канат, можно карабкаться даже по очень опасным кручам.
       Пещера и в самом деле оказалась чудесной, да к тому же такой большой, что в ней без труда уместились все дети.
       – Эта пещера, пожалуй, даже лучше, чем наш дуб с дуплом у тебя в саду, – сказал Томми.
       – Ну, может, и не лучше, – возразила Анника. При мысли о дубе в их маленьком городке у нее защемило сердце и ей не захотелось признать, что есть на свете что то лучшее, чем тот дуб. – Но я согласна, что эта пещера такая же прекрасная, как наш дуб.
       Момо показала белым детям, какие огромные запасы кокосовых орехов и плодов хлебного дерева хранятся в пещере. Здесь можно было спокойно прожить несколько недель, не испытывая голода. Моана показала им бамбуковый стакан, наполненный отборными жемчужинами, и подарила Пеппи, Томми и Аннике по горсти жемчуга.
       – Ну и красивые же у вас шарики, должна я вам сказать! – с восхищением воскликнула Пеппи.
       Как прекрасно было сидеть у входа в пещеру и глядеть на море, сверкающее в солнечных лучах! И до чего же забавно было лежать на животе и плевать сверху прямо в море! Томми предложил устроить соревнование: кто плюнет дальше? Момо оказалась непревзойденным мастером плевания. И все же ей не удалось переплюнуть Пеппи. Пеппи плевала своим особым стилем, выталкивая слюну между передними зубами, и никто не мог сравниться с ней в этом искусстве.
       – Если в Новой Зеландии сейчас моросит дождик, то это моя вина, – с восторгом заявила Пеппи.
       А вот у Томми и Анники дело с плеванием никак не ладилось.
       – Белые дети не умеют плеваться, – разочарованно заметила Момо. Пеппи она, видно, не считала настоящим белым ребенком.
       – Как это белые дети не умеют плеваться? – возмутилась Пеппи. – Ничего не знаешь и зря болтаешь. Ведь их учат плеваться с первого класса! Плевки в высоту, плевки в длину, тройной плевок с прыжком. Ты бы только поглядела на учительницу Томми и Анники, вот кто плюется, как бог! Она чемпионка по тройному плевку с прыжком. Когда она прыгает и плюет, стадион гудит от восторга.
       – Ой! – только и смогли вымолвить Томми и Анника.
       Пеппи поднесла к глазам руку, чтобы защититься от солнца, и внимательно поглядела вдаль.
       – Там вдали, появился пароход, – сказала она, – совсем маленький маленький пароходик. Интересно, что ему здесь надо?
       И в самом деле, было чему удивляться, а пароход тем временем быстро приближался к острову. На его борту, помимо матросов негров, находились двое белых. Их звали Джим и Бук.
       Это были загорелые, здоровенные парни, которые выглядели как настоящие бандиты, потому что и в самом деле были бандитами.
       Как то раз капитан Длинныйчулок покупал нюхательный табак на соседнем острове, а в лавку как раз зашли Джим и Бук. Они видели, как капитан вынул из кармана и положил на прилавок несколько огромных и очень красивых жемчужин, чтобы расплатиться за покупку, и слышали, как он рассказывал, что на острове Веселия дети играют такими жемчужинами в шарики. С этого дня у них появилась единственная цель в жизни – отправиться на остров и отобрать у детей весь жемчуг. Они знали, что капитан Длинныйчулок обладает невероятной силой, да и команда «Попрыгуньи» тоже внушала им страх, поэтому они решили не наведываться на остров, пока все мужчины не отправятся на охоту. И вот теперь, наконец, представился долгожданный случай. С соседнего острова они уже давно следили за тем, что происходит в Веселии, как только они увидели в бинокль, что капитан и все матросы и все веселяне сели на лодки, Джим и Бук, не теряя времени, тоже отправились в путь.
       – Бросай якорь! – скомандовал Бук, когда они вошли в бухту.
       Пеппи и все дети молча наблюдали из пещеры за маневрами бандитов. Пароходик встал на якорь, на воду спустили шлюпку, и Джим и Бук стали грести к берегу. Матросам неграм был дан приказ оставаться на борту.
       – Мы незаметно подкрадемся к селению и застанем их врасплох, – сказал Джим. – Там никого не должно быть, кроме детей и нескольких женщин.
       – Да, – подтвердил Бук, – я даже думаю, что мы застанем на острове одних детей. Надеюсь, они уже вдоволь наигрались в шарики, ха ха ха!
       – Почему вы так думаете? – крикнула Пеппи из пещеры. – Вы что, сами хотите поиграть в шарики? А вот я думаю, что в чехарду играть веселее.
       Джим и Бук резко обернулись и увидели Пеппи и всех остальных детей в отверстии пещеры – вернее, не самих детей, а только их головы. Довольная улыбка пробежала по их лицам.
       – Вот, оказывается, где все дети. – сказал Джим.
       – Отлично! – воскликнул Бук. – Я думаю, этот матч мы с легкостью выиграем.
       Бандиты решили действовать хитро. Ведь никто из них не знал, где дети прячут жемчуг, и поэтому лучше всего было выманить их из пещеры так, чтобы они спустились добровольно к берегу. Поэтому Джим и Бук притворились, будто прибыли сюда вовсе не в погоне за жемчугом, а просто так, совершая небольшую морскую прогулку. Они сказали, что им стало очень жарко, что они мокрые как мыши, и Бук объявил, что им просто необходимо выкупаться.
       – Я сейчас вернусь, только смотаюсь на наш баркас за плавками, – объявил он.
       Так он и сделал. А Джим тем временем одиноко стоял на берегу.
       – Скажите, здесь хорошо купаться? Я хочу сказать, хорошее ли здесь место для купанья? – крикнул он, обращаясь к ребятам.
       – Отличное! – сказала Пеппи. – Отличное, акулы это подтвердят, они здесь купаются целые дни напролет.
       – Зачем ты нас пугаешь? – сказал Джим с укором. – Я что то не вижу здесь акул.
       Но все же он немного испугался и, когда Бук вернулся с плавками, рассказал ему о предостережении Пеппи.
       – Вздор! – оборвал его Бук и крикнул Пеппи: – Ты говоришь, здесь купаться опасно?
       – Нет, – сказала Пеппи, – я никогда этого не говорила.
       – Как то странно получается, – возмутился Джим, – разве ты не говорила, что здесь часто попадаются акулы?
       – Говорила, я и не отрицаю. Но я не говорила, что купаться опасно, нет, я не могу этого сказать. Ведь даже мой дедушка купался здесь в прошлом году.
       – Что, что? – переспросил Бук.
       – Я говорю, что дедушка купался здесь год назад, а в эту пятницу уже вернулся из больницы домой, – продолжала Пеппи, – и у него теперь такая аккуратная деревянная нога – любой старик позавидует.
       Пеппи задумчиво плюнула в воду.
       – Так что я никак не могу сказать, что здесь купаться опасно. Конечно, рискуешь потерять руку или там ногу, но ведь деревянные протезы стоят не дороже кроны, и я думаю, вы не станете из скупости отказываться от удовольствия здесь выкупаться.
       И Пеппи снова плюнула в воду.
       – Мой дедушка радовался своей деревянной ноге, как дитя. Он уверяет, что нога эта просто незаменима, когда надо с кем нибудь подраться.
       – Знаешь, что я думаю? – сказал Бук. – Я думаю, ты врешь. Твой дедушка – старый человек. Не может он ни с кем драться.
       – Как это так не может?! – возмутилась Пеппи. – Он самый злобный старик на свете, и он вечно бьет кого нибудь по черепу своей деревянной ногой. Он просто чувствует себя больным, если не может кого нибудь колотить с утра до вечера. Когда ему никто не попадается под руку, он от злобы сам себе дает по уху.
       – Да что ты болтаешь? – сказал Бук. – Никто не может сам себе дать по уху.
       – Ну конечно, – согласилась Пеппи, – он становится для этого на стул.
       Бук на минуту задумался над словами Пеппи, но потом он выругался и сказал:
       – Заткнись! Уши вянут от твоей дурацкой болтовни! Пошли, Джим, давай разденемся.
       – Я забыла вам сказать, – не унималась Пеппи, – что у моего дедушки самый длинный в мире нос. У него было пять попугаев, и все пятеро усаживались рядком у него на носу.
       Тут Бук уже всерьез рассердился:
       – Знаешь что, рыжий чертенок, ты самая большая лгунья, какую я когда либо видел. Да как тебе не стыдно! Неужели ты можешь всерьез меня уверять, что пять попугаев рядком сидели на носу у твоего дедушки?! Сейчас же признайся, что это ложь.
       – Да, – печально сказала Пеппи, – да, это ложь.
       – Ну вот видишь, – обрадовался Бук, – я же говорил тебе.
       – Это ужасная, чудовищная ложь, – подтвердила Пеппи, становясь все более и более печальной.
       – Я в этом не сомневался, – сказал Бук.
       – Потому что пятый попугай, – с трудом проговорила Пеппи, не в силах больше сдержать рыданий, – пятому попугаю приходилось стоять на одной ноге!
       – Ну, хватит нам заливать, – грубо одернул ее Бук и направился вместе с Джимом в кустики, чтобы переодеться.
       – Пеппи, у тебя же нет никакого дедушки, – шепнула Анника.
       – Ну да, нет, – весело отозвалась Пеппи. – А разве обязательно иметь дедушку?
       Бук первый надел плавки и не без шика прыгнул в воду со скального выступа. Он поплыл, удаляясь от берега, а дети с напряженным вниманием следили за ним. Вскоре они увидели плавник акулы, который на мгновение блеснул на поверхности воды.
       – Акула! Акула! – закричала Момо. Бук, который до этой секунды плавал с явным удовольствием, повернул голову и увидел, что прямо на него и в самом деле движется этот страшный морской хищник.
       Наверно, никогда никто еще не плыл с такой быстротой, как Бук, спасаясь от акулы. В мгновение ока добрался он до берега и как ошпаренный выскочил из воды. Он испугался до смерти, был злой как собака и повел себя так, будто Пеппи лично виновата в том, что здесь водятся акулы.
       – Как тебе только не стыдно, противная девчонка, – орал он, – ведь море здесь кишмя кишит акулами!
       – Да разве я этого вам не говорила? – сказала Пеппи, склонив голову набок. – Дело в том, что я не всегда вру.
       Джим и Бук снова зашли в кусты, на этот раз, чтобы снять плавки. Они понимали, что пора уже заняться жемчугом. Никто ведь не знал, как долго капитан Длинныйчулок и его спутники будут на охоте.
       – Послушайте, милые дети, – начал Бук, – я слыхал, будто здесь водятся жемчужные раковины. Скажите, это правда?
       – Еще бы! – воскликнула Пеппи. – Раковины валяются под ногами, если ходить по морскому дну. Ступай туда и пройдись, сам убедишься.
       Но Буку почему то не захотелось больше лезть в воду.
       – И в каждой раковине большие жемчужины. Вот вроде этой.
       Пеппи вытащила из кармана и показала ему гигантскую переливающуюся жемчужину.
       Джим и Бук при виде ее так разволновались, что едва устояли на месте.
       – У вас много таких? – спросил Джим. – Мы бы охотно их у вас купили.
       Это была, конечно, уловка. У Джима и Бука не хватило бы денег, чтобы купить жемчуг. Они просто хотели провести детей.
       – Да, у нас здесь в пещере не меньше пяти–шести литров таких жемчужин, – ответила Пеппи. Джим и Бук не смогли скрыть своей радости.
       – Отлично! – воскликнул Бук. – Тащи их сюда! Мы их купим.
       – Ну нет, – ответила Пеппи, – а чем же мы, бедные дети, будем играть в шарики? Об этом вы не подумали?
       Прошло немало времени в бесплодных переговорах, прежде чем Джим и Бук поняли, что хитростью им жемчуга у ребят не выманить. И тогда они решили добиться силой того, что не удалось сделать хитростью. Теперь они знали, где находится жемчуг, оставалось только добраться до пещеры и отнять его.
       Но легко сказать – добраться до пещеры! Пока шли переговоры, Пеппи предосторожности ради отцепила канат, который она сплела из лиан, и спрятала его в пещеру.
       Джим и Бук и не подозревали, как трудно карабкаться по отвесным скалам, хотя им совсем не хотелось туда лезть. Но другого выхода у них не было.
       – Лезь ты первым, Джим, – сказал Бук.
       – Нет, ты, Бук, – сказал Джим.
       – Лезь ты, слышишь! – сказал Бук и выразительно посмотрел на Джима: он был сильнее Джима, и Джиму пришлось лезть.
       Он отчаянно хватался за каждый выступ, холодный пот градом катился у него по спине.
       – Держись покрепче, не то плюхнешься в воду, – предостерегала его Пеппи, с азартом следя за ним.
       И все таки Джим плюхнулся. Бук, стоя на берегу, кричал и ругался. Джим тоже закричал, потому что заметил, что две акулы плывут прямо на него. Когда они были уже на расстоянии метра, Пеппи метнула в одну из акул большой кокосовый орех, да так метко, что угодила ей прямо в голову. Обе акулы так испугались, что Джим сумел кое как доплыть до скального выступа и взобраться на него. Вода струйками стекала с его одежды, и вообще вид у него был весьма жалкий. Бук ругал его на чем свет стоит.
       – Полезай ка сам, тогда увидишь, каково это, – огрызнулся Джим.
       – Уж я то тебе покажу, как надо лазить по скалам, – хвастливо заявил Бук и схватился за выступ. Дети не сводили с него глаз. Анника даже немного испугалась, потому что с каждой минутой он неумолимо приближался.
       – Ой, ой, туда не становись, оттуда ты наверняка свалишься! – вдруг крикнула ему Пеппи.
       – Куда? – испуганно спросил Бук.
       – Вон туда, – ответила Пеппи и показала на камень.
       Бук посмотрел вниз, себе под ноги, и тут же сорвался.
       – Если дело так пойдет дальше, мы в два счета израсходуем наши запасы кокосовых орехов, – сокрушенно заметила Пеппи, бросая очередной орех в подплывшую акулу, чтобы помешать ей съесть Бука, который, обезумев от ужаса, барахтался в воде.
       Когда он выбрался, наконец, на берег, он был злой как черт и вид у него был не менее жалкий, чем у Джима. И все же он снова стал карабкаться по скалам, потому что твердо решил не отступать перед трудностями, во что бы то ни стало добраться до пещеры и отобрать у детей весь жемчуг.
       На этот раз дело у него пошло куда лучше. Когда он дополз уже почти до самого входа в пещеру, он торжествующе завопил:
       – Попались, детки! Теперь вы мне за все заплатите!
       Тогда Пеппи высунула из пещеры руку и указательным пальцем ткнула Бука в живот.
       Раздался всплеск – Бук снова отчаянно барахтался в воде.
       – Прихватил бы с собой хоть два ореха, когда лез к нам, а то просто жалко их изводить на тебя! – крикнула ему Пеппи, оглушая очередную акулу.
       А тут, как назло, подплыло еще несколько акул, и ей пришлось кидать орех за орехом. Один из них угодил Буку по голове.
       – Ой, прости, пожалуйста, я думала, это голова акулы, – вежливо извинилась Пеппи, когда Бук взвыл от боли. Орех этот оказался на редкость большим и тяжелым.
       Джим и Бук решили больше не рисковать жизнью, а подождать, пока ребята сами выйдут из пещеры.
       – Ведь рано или поздно они проголодаются, и им волей неволей придется выбраться из своего убежища, – угрюмо сказал Бук, – вот тогда то они запоют по другому.
       Он крикнул детям:
       – Я за вас очень волнуюсь: вы же подохнете с голоду, если решите долго отсиживаться в пещере.
       – У тебя доброе сердце, это сразу видно, – ответила Пеппи. – Только зря ты себе кровь портишь, на ближайшие две недели у нас здесь еды за глаза хватит. Потом, правда, уже придется выдавать каждому порцию на день.
       И для пущей убедительности Пеппи тут же разбила большой кокосовый орех, выпила кокосовое молоко и стала с аппетитом уплетать его дивную сердцевину.
       Джим и Бук в бешенстве выкрикивали всевозможные ругательства, чтобы хоть как то облегчить себе душу. Солнце уже клонилось к закату, и друзьям явно предстояло провести ночь на берегу. Они боялись отправиться ночевать на свой пароходик, потому что дети могли бы за это время выбраться из пещеры и спрятать где нибудь жемчуг. Им ничего не оставалось, как улечься на скалистом берегу в мокрых штанах, но приятного в этом было мало. А тем временем дети в пещере ели кокосовые орехи и плоды хлебного дерева. Глаза у них сияли – все это было так захватывающе интересно. Иногда кто нибудь высовывал голову из отверстия пещеры. Ухе совсем стемнело, и силуэты Джима и Бука с трудом можно было различить на берегу, зато до детей отчетливо доносились их голоса – бандиты продолжали ругаться.
       Вдруг, буквально за несколько минут, налетела гроза, да такая, какая бывает только в тропиках: казалось, небо разверзлось, дождь хлестал как из ведра. Пеппи высунула из пещеры кончик носа.
       – До чего же вам везет, сразу видно, вы родились в сорочке! – крикнула она Джиму и Буку.
       – Что ты хочешь этим сказать? – с надеждой в голосе спросил Бук.
       Он решил, что дети раскаялись и готовы теперь отдать им весь жемчуг.
       – Почему ты считаешь, что нам везет?
       – А то как же, конечно, везет! Вы могли бы сейчас промокнуть до нитки, но, к счастью, вы успели до этого искупаться прямо в одежде. И этот ливень вам нипочем.
       В ответ послышалась грубая брань, но дети не поняли, кто ругался – Джим или Бук.
       – Спокойной вам ночи, приятного сна! – крикнула Пеппи. – И нам тоже пора спать.
       Все дети улеглись в пещере. Томми и Анника расположились рядом с Пеппи и держали ее за руки – на всякий случай. Как там было уютно, тепло, сухо, и убаюкивал шум дождя.

сказки Астрид Линдгрен Английские сказки Сказки Александра Сергеевича Пушкина скачать сказки бесплатно онлайн читать сказки Русские народные сказки Английские народные сказки Популярные сказки Русские народные сказки Английские народные сказки Популярные сказки английские сказки русские сказки сказки Пушкина А.С. сказки Бажова П.П. сказки Шарля Перро сказки братьев Гримм сказки Г.-Х. Андерсена сказки Оскара Уайлда сказки Дональда Биссета Английские сказки. Cказки, Андерсена, Пушкина, Перро, Линдгрен, братьев Гримм, Бажова, сказки Вильгельма Гауф Скачать сказки, бесплатно, читать, онлайн Коллекция активных развивающих игр. Все сказки мира. Русские народные сказки. Сказки на ночь. Заветные сказки. Скачать сказки бесплатно. Бесплатные сказки читать. Все сказки мира. английские сказки. Сказки на ночь. Заветные сказки. Скачать сказки бесплатно. Бесплатные сказки читать. сказки читать онлайн Народные английские сказки, детские сказки английских писателей (сказки братьев Гримм, сказки о животных...). … Сказки на английском языке. Все сказки мира. Cказки: Андерсена, Пушкина, Перро, Линдгрен, братьев Гримм, Бажова. Скачать сказки бесплатно. Бесплатные сказки читать русские народные сказки русские народные сказки Все сказки мира. Русские народные сказки. Сказки на ночь. Заветные сказки. Скачать сказки бесплатно. Английские сказки Бесплатные сказки читать. сказки Вильгельма Гауф

сказки Астрид Линдгрен   -  детский портал "anstars.ru"

сказки

Главная
праздники: Новый год Рождество День св. Валентина 23 февраля 8 марта Пасха Масленица 1 апреля 9 мая вечер старшеклассников Последний звонок Выпускной вечер 1 сентября Школа День учителя День рождения Детский праздник Юбилей КВН Студенты Свадьба Православные Хэллоуин Для взрослых Разные
Более 1000 сценариев и сценок!!!
категории всех сценариев: Новый год Рождество День св. Валентина 23 февраля 8 марта Пасха Масленица 1 апреля 9 мая вечер старшеклассников Последний звонок Выпускной вечер 1 сентября Школа День учителя День рождения Детский праздник Юбилей КВН Студенты Свадьба Православные Хэллоуин Для взрослых Разные



GERASIMOVA.UCOZ.RU

Детский портал - сказки Астрид Линдгрен - Пеппи Длинный чулок в стране Веселии - IX. Как Пеппи объясняется с Джимом и Буком - сказка А. Линдгрен

<<< предыдущий   Материал № 6668  следующий >>>



Нравится

Похожие материалы


Категория: сказки Астрид Линдгрен | Добавил: admin (24.09.10)
Просмотров: 857 | Теги: сказка | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

ПРАЗДНИКИ

              Новый год
              Рождество
              День св. Валентина
              23 февраля
              8 марта
              Пасха
              Масленица
              1 апреля
              9 мая
              вечер старшеклассников
              Последний звонок
              Выпускной вечер
              1 сентября
              Школа
              День учителя
              День рождения
              Детский праздник
              Юбилей
              КВН
              Студенты
              Свадьба
              Православные
              Разные

Опрос


Набираем модераторов на форум. Заявки и идеи на Email

По результатам голосования

ФОРУМУ БЫТЬ!!!

30.01.11
Примите активное участие на форуме !!!


Анекдоты



***
Учитель говорит школьнику:
- Завтра пусть придет в школу твой дедушка!
- Вы хотите сказать - отец?
- Нет, дедушка. Я хочу показать ему, какие ошибки делает его сын в твоих домашних заданиях....

***
Урок обществоведения.Учитель:
- Сидоров! Обоснуй равноправие людей с различным цветом кожи.
Вовочка:
- Ну, возьмем любого человека и перекрасим его в черный цвет. Масса неудобств, но в негра он при этом точно не превратится. Так что цвет кожи на права не влияет.


Вопросы

Великие имена
В ответ на посланный ему Дарием мешок с кунжутными семенами Александр Македонский велел отправить горсть черного перца (по другим источникам — мешочек горчичных семян). Какую военную информацию сообщил каждый из них таким образом?
ОтветДарий — о многочисленности своего войска, Александр — о силе своего.

Великие имена
Юлий Цезарь
Противник Цезаря. Катон Младший, заявлял, что нет сил терпеть Цезаря и ему подобных, которые союзами добывают высшую власть в государстве и с их помощью передают друг другу войска, провинции и должности. Какие союзы он имел в виду?
ОтветБрачные


Загадки

Загадки
Школа
Хоть я и не прачка, друзья, стираю старательно я.
ОтветРезинка.

Загадки
Школа
Сели на страничке тридцать три синички. сели рядом — не молчат, нам загадки говорят.
ОтветБуквы.

Поздравляем с днём рождения:

 
 


 
 
 
 
GERASIMOVA.UCOZ.RU »