Вторник, 16.04.24, 11:28
Приветствую Вас Гость | RSS

ГЛАВНАЯ  ГОСТЕВАЯ  САЙТЫ  ФОРУМ  СВЯЗЬ  СТАТЬИ  ДЕТЯМ  ВИДЕО  ОНЛАЙН ИГРЫ  ФОТО  ТЕСТЫ  FAQ
Форма входа
Меню сайта
     Детский сад
     Детский портал
     Учительский портал
     Библиотека учителя
     Родительское собрание
     Классный час
     Учителю
     Программы
     Афоризмы и цитаты
     Игры и конкурсы
     Поздравления
     Сценарии
     Викторины
     Пословицы
     Потешки
     Загадки
     Сказки
     Басни
     Стихи
     Песни
     Песни - переделки
     Факты, истории
     Тосты
     ГДЗ
     Города России
     Пришкольный лагерь
     Сочинения 9 класс
     Сочинения 10 класс
     Театральная читка
     Детские раскраски
     Детские книги WinRAR
     Детские песенки mp3
     Аудио-сказки mp3
     Аудио-басни mp3
     Игры-скачать, онлайн
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


сценариев: 1647
материалов: 3024
ПРИНТЕР
Главная » Статьи » сказки » сказки братьев Гримм

английские сказки [77] русские народные сказки [357] сказки Пушкина А.С. [5]
сказки Бажова П.П. [10] сказки Шарля Перро [8] сказки братьев Гримм [39]
сказки Г.-Х. Андерсена [57] сказки Оскара Уайлда [11] сказки Д. Биссета [35]
сказки Джеймс Барри [23] сказки Эльсы Бесков [0] сказки Анны Валенберг [2]
сказки Волкова А.М. [1] сказки Вильгельма Гауф [5] сказки Астрид Линдгрен [100]
сказки С. Топелиуса [14] А. Гофман [14] Алан Александр Милн [43]
А. Н. Толстой [39] Л. Н. Толстой [56] Салтыков-Щедрин [8]
В. Ф. Одоевский [3] Киплинг [27] Д. Джекобс [0]
Карел Чапек [15] Роальд Даль [0] Джанни Родари [43]
Памела Треверс [12] Ли Юнас Лаурица Идемил [0] Туве Марике Янссон [0]

Бременские музыканты / The Bremen town musicians - Сказки братьев Гримм - на английском языке

Цвет фона: Шрифт:

Материал № 6028

Сказки братьев Гримм

 
 Сказки братьев Гримм

Бременские музыканты / The Bremen town musicians  -
Сказки братьев Гримм - на английском языке
   

There was once an ass whose master had made him carry sacks to the mill for many a long year, but whose strength began at last to fail, so that each day as it came found him less capable of work. Then his master began to think of turning him out, but the ass, guessing that something was in the wind that boded him no good, ran away, taking the road to Bremen; for there he thought he might get an engagement as town musician. When he had gone a little way he found a hound lying by the side of the road panting, as if he had run a long way. "Now, Holdfast, what are you so out of breath about?” said the ass. "Oh dear!” said the dog, "now I am old, I get weaker every day, and can do no good in the hunt, so, as my master was going to have me killed, I have made my escape; but now, how am I to gain a living?” - "I will tell you what,” said the ass, "I am going to Bremen to become town musician. You may as well go with me, and take up music too. I can play the lute, and you can beat the drum.” And the dog consented, and they walked on together. It was not long before they came to a cat sitting in the road, looking as dismal as three wet days. "Now then, what is the matter with you, old shaver?” said the ass. "I should like to know who would be cheerful when his neck is in danger,” answered the cat. "Now that I am old my teeth are getting blunt, and I would rather sit by the oven and purr than run about after mice, and my mistress wanted to drown me; so I took myself off; but good advice is scarce, and I do not know what is to become of me.” - "Go with us to Bremen,” said the ass, "and become town musician. You understand serenading.” The cat thought well of the idea, and went with them accordingly. After that the three travellers passed by a yard, and a cock was perched on the gate crowing with all his might. "Your cries are enough to pierce bone and marrow,” said the ass; "what is the matter?” - "I have foretold good weather for Lady-day, so that all the shirts may be washed and dried; and now on Sunday morning company is coming, and the mistress has told the cook that I must be made into soup, and this evening my neck is to be wrung, so that I am crowing with all my might while I can.” - "You had much better go with us, Chanticleer,” said the ass. "We are going to Bremen. At any rate that will be better than dying. You have a powerful voice, and when we are all performing together it will have a very good effect.” So the cock consented, and they went on all four together.

But Bremen was too far off to be reached in one day, and towards evening they came to a wood, where they determined to pass the night. The ass and the dog lay down under a large tree; the cat got up among the branches, and the cock flew up to the top, as that was the safest place for him. Before he went to sleep he looked all round him to the four points of the compass, and perceived in the distance a little light shining, and he called out to his companions that there must be a house not far off, as he could see a light, so the ass said, "We had better get up and go there, for these are uncomfortable quarters.” The dog began to fancy a few bones, not quite bare, would do him good. And they all set off in the direction of the light, and it grew larger and brighter, until at last it led them to a robber’s house, all lighted up. The ass. being the biggest, went up to the window, and looked in. "Well, what do you see?” asked the dog. "What do I see?” answered the ass; "here is a table set out with splendid eatables and drinkables, and robbers sitting at it and making themselves very comfortable.” - "That would just suit us,” said the cock. "Yes, indeed, I wish we were there,” said the ass. Then they consulted together how it should be managed so as to get the robbers out of the house, and at last they hit on a plan. The ass was to place his forefeet on the window-sill, the dog was to get on the ass’s back, the cat on the top of the dog, and lastly the cock was to fly up and perch on the cat’s head. When that was done, at a given signal they all began to perform their music. The ass brayed, the dog barked, the cat mewed, and the cock crowed; then they burst through into the room, breaking all the panes of glass. The robbers fled at the dreadful sound; they thought it was some goblin, and fled to the wood in the utmost terror. Then the four companions sat down to table, made free with the remains of the meal, and feasted as if they had been hungry for a month.

And when they had finished they put out the lights, and each sought out a sleeping-place to suit his nature and habits. The ass laid himself down outside on the dunghill, the dog behind the door, the cat on the hearth by the warm ashes, and the cock settled himself in the cockloft, and as they were all tired with their long journey they soon fell fast asleep. When midnight drew near, and the robbers from afar saw that no light was burning, and that everything appeared quiet, their captain said to them that he thought that they had run away without reason, telling one of them to go and reconnoitre. So one of them went, and found everything quite quiet; he went into the kitchen to strike a light, and taking the glowing fiery eyes of the cat for burning coals, he held a match to them in order to kindle it. But the cat, not seeing the joke, flew into his face, spitting and scratching. Then he cried out in terror, and ran to get out at the back door, but the dog, who was lying there, ran at him and bit his leg; and as he was rushing through the yard by the dunghill the ass struck out and gave him a great kick with his hind foot; and the cock, who had been wakened with the noise, and felt quite brisk, cried out, "Cock-a-doodle-doo!” Then the robber got back as well as he could to his captain, and said, "Oh dear! in that house there is a gruesome witch, and I felt her breath and her long nails in my face; and by the door there stands a man who stabbed me in the leg with a knife ; and in the yard there lies a black spectre, who beat me with his wooden club; and above, upon the roof, there sits the justice, who cried, ‘Bring that rogue here!’ And so I ran away from the place as fast as I could.” From that time forward the robbers never ventured to that house, and the four Bremen town musicians found themselves so well off where they were, that there they stayed. And the person who last related this tale is still living, as you see.
 
Сказки братьев Гримм 
скачать сказки бесплатно онлайн читать сказки Русские народные сказки Английские народные сказки Популярные сказки Русские народные сказки Английские народные сказки Популярные сказки английские сказки русские сказки сказки Пушкина А.С. сказки Бажова П.П. сказки Шарля Перро сказки братьев Гримм сказки Г.-Х. Андерсена сказки Оскара Уайлда сказки Дональда Биссета потешки для игры, потешки утренние, потешки, детские стихи, детские сказки, детские скороговорки, детские рассказы, потешки, детские песенки скачать потешки бесплатно онлайн детские потешки потешки-щипалки потешки перед сном потешки на каждый день потешки для купания потешки для кормления потешки для игр на коленях потешки для зарядки потешки детские потешки скачать онлайн бесплатно детские развивающие игры, развивающие игры для малышей, развивающие игры для дошкольников, развивающие игры для детей, активные развивающие игры, методики раннего развития Детские развивающие игры для малышей и дошкольников. Коллекция активных развивающих игр. Методики раннего развития и описание занятий в домашних условиях Детские стишки, песенки, скороговорки, колыбельные, сказки, рассказы, истории Потешки для игры Детские стишки, песенки, скороговорки, колыбельные, сказки, рассказы, истории
Сказки братьев Гримм  -  детский портал "anstars.ru"
 
потешки

Главная

праздники: Новый год Рождество День св. Валентина 23 февраля 8 марта Пасха Масленица 1 апреля 9 мая вечер старшеклассников Последний звонок Выпускной вечер 1 сентября Школа День учителя День рождения Детский праздник Юбилей КВН Студенты Свадьба Православные Хэллоуин Для взрослых Разные
Более 1000 сценариев и сценок!!!
категории всех сценариев: Новый год Рождество День св. Валентина 23 февраля 8 марта Пасха Масленица 1 апреля 9 мая вечер старшеклассников Последний звонок Выпускной вечер 1 сентября Школа День учителя День рождения Детский праздник Юбилей КВН Студенты Свадьба Православные Хэллоуин Для взрослых Разные



GERASIMOVA.UCOZ.RU

Детский портал - сказки братьев Гримм - Бременские музыканты / The Bremen town musicians - Сказки братьев Гримм - на английском языке

<<< предыдущий   Материал № 6028  следующий >>>



Нравится

Похожие материалы


Категория: сказки братьев Гримм | Добавил: admin (02.09.10) W
Просмотров: 1801 | Теги: Brothers Grimm, сказка, Братья Гримм | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

ПРАЗДНИКИ

              Новый год
              Рождество
              День св. Валентина
              23 февраля
              8 марта
              Пасха
              Масленица
              1 апреля
              9 мая
              вечер старшеклассников
              Последний звонок
              Выпускной вечер
              1 сентября
              Школа
              День учителя
              День рождения
              Детский праздник
              Юбилей
              КВН
              Студенты
              Свадьба
              Православные
              Разные

Опрос


Набираем модераторов на форум. Заявки и идеи на Email

По результатам голосования

ФОРУМУ БЫТЬ!!!

30.01.11
Примите активное участие на форуме !!!


Анекдоты



***
На уроке истории учителница спрашивает Вовочку: - Кто такой Чапаев?
Вовочка отвечает: - Конечно негр, иначе кто бы против белых воевал?!

***
В ногу с прогрессом:
С нового учебного года в Урюпинской средней школе нет классных досок: на каждой парте -- дисплей. Единственное неудобство: невсе ученики, уходя на перемену, стирают тряпочкой мел с экрана.


Вопросы

Великие имена
Юлий Цезарь
После высадки в Британии Цезарь предвидел угрозу уничтожения кораблей со стороны противника. И он нашел кардинальное решение этой проблемы, котороепозволило ему не отвлекать силы на их охрану. Что же онпредпринял?
ОтветСжег свой флот!

Древние цивилизации
Шумер и Вавилония
Многие древние народы заимствовали у шумеров астрономические знания, о чем свидетельствуют названия знаков зодиака. Так, шумерский Небесный бык стал Тельцом, Щипцы — Раком, Дочь Сина — Девой, Владыка воды — Водолеем. А как древние греки переименовали Жителя полей и Небесную судьбу?
ОтветВ Овна и Весы.


Загадки

Загадки
Школа
Грамоты не знаю, а весь век пишу.
ОтветРучка.

Загадки
Школа
Хоть не шляпа, а с полями, не цветок, а с корешком. разговаривает с нами всем понятным языком.
ОтветКнига.

Поздравляем с днём рождения:

 
 


 
 
 
 
GERASIMOVA.UCOZ.RU »