Пятница, 27.12.24, 02:02
Приветствую Вас Гость | RSS

ГЛАВНАЯ  ГОСТЕВАЯ  САЙТЫ  ФОРУМ  СВЯЗЬ  СТАТЬИ  ДЕТЯМ  ВИДЕО  ОНЛАЙН ИГРЫ  ФОТО  ТЕСТЫ  FAQ
Форма входа
Меню сайта
     Детский сад
     Детский портал
     Учительский портал
     Библиотека учителя
     Родительское собрание
     Классный час
     Учителю
     Программы
     Афоризмы и цитаты
     Игры и конкурсы
     Поздравления
     Сценарии
     Викторины
     Пословицы
     Потешки
     Загадки
     Сказки
     Басни
     Стихи
     Песни
     Песни - переделки
     Факты, истории
     Тосты
     ГДЗ
     Города России
     Пришкольный лагерь
     Сочинения 9 класс
     Сочинения 10 класс
     Театральная читка
     Детские раскраски
     Детские книги WinRAR
     Детские песенки mp3
     Аудио-сказки mp3
     Аудио-басни mp3
     Игры-скачать, онлайн
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


сценариев: 1647
материалов: 3024
ПРИНТЕР
Главная » Статьи » Сценарии » Разные

Новый год [241] Детский Новый год [72] Рождественские [15]
день Св. Валентина [84] Пасха [17] Масленица [21]
Хэллоуин [17] 23 февраля [54] 8 марта [236]
1 апреля [31] 9 Мая [21] Последний звонок [23]
вечер старшеклассников [2] Выпускной бал [8] 1 сентября. [4]
Юбилей [46] КВН [12] День Рождения [35]
День учителя [30] Детский праздник [144] Школа [124]
Студенты [17] Свадьба [47] для взрослых [7]
Православные [108] Разные [110] на украинском языке [1]
сценарии сказок [11] сказочные [8] корпоративные [30]

Остров Гдетотам - сценарий - по повести-сказке Дж. Барри «Питер Пэн»


Источник:

Цвет фона: Шрифт:

Материал № 1175

сценки  Остров Гдетотам
 
 - сценарий - по повести-сказке Дж. Барри «Питер Пэн»
 
Действующие лица:
Питер Пен: мальчик, который никогда не станет взрослым. Он живет на острове Гдетотам вместе со своими друзьями – пропавшими мальчишками, но иногда прилетает в город. Одет в странную одежду из листьев.
Венди: девочка, которая мечтает о приключениях, разных странах и далеких путешествиях.
Джон: младший брат Венди.
Майк: самый младший ребенок в семье Дарлинг.
Пропавшие мальчишки: Болтун, Кончик, Кудряш, Малыш, Двойняшки:
Пираты: Боцман Сми, Джентльмен Старки, Итальянец Чекко, Билл Джукс, Роб Муллинз, Элф Мейсон и другие.
Крокодил – лучше всего сделать большую тряпичную куклу, которая будет двигаться по сцене, передвигая сначала левыми лапами, затем правыми поочередно. Это делается с помощью твердой прямой проволоки.
Пояснение к пьесе: основная сложность постановки в том, что в пьесе несколько картин. Действие будет происходить в доме Дарлингов, в лесу, в доме мальчишек, на пиратском корабле и снова в доме Дарлингов.
В пьесе отсутствуют такие персонажи, присутствующие в книге, как миссис и мистер Дарлинг, собака Нэна, фея Чин-чин. Это сделано для того, чтобы побыстрее начать завязку сюжета, актер, переодетый в собаку не так убедителен, сыграть летающую фею – задача нелегкая для постановщика. Если вы нуждаетесь в этих персонажах, то прочтите сказку и введите их в действие. Мы уделили основное внимание детям и сказочным персонажам.
Действие первое.
Венди, Джон и Майк играют в семью. Венди изображает маму, Джон главу семьи, а Майк маленького сынишку. Венди читает вслух книгу.
Венди: (дочитывает сказку про Белоснежку). «Утомленный государственными заботами, старый король на следующий же день передал свои земли зятю, который после смерти своего отца объединил оба королевства, а новорожденный сын его получил в наследство одно из самых больших и прекрасных государств на земле». А теперь, Майк, пора спать. Ложись в кроватку.
Майк: Мамочка! Почитай еще!
Венди: Тогда начни другую. Пожалуйста! Мамочка!
Джон: Майк! Ты слышал, что сказала мама? Немедленно ложись в постель. Дети должны соблюдать режим дня и распорядок. В противном случае…
Майк: Что будет в противном случае?
Джон: В противном случае дети вырастают болезненными, непослушными и раздражительными. Короче, неудачниками.
Венди: Ты слышал, что сказал папа, Майк? Он прав.
Майк: Но, мамочка…
Джон: Никаких разговоров. Или ты ложишься спать, или…
Майк: Или что?
Венди: Я не буду читать тебе книг на ночь.
Майк: Тогда иду спать. Спокойной ночи, мамочка. Спокойной ночи, папочка.
Венди и Джон (почти одновременно): Спокойной ночи!
Майк уходит.
Джон: Однако нам тоже пора ложиться. Игра в родителей закончилась.
Венди: Спокойной ночи, Джон.
Джон: До завтра, Венди…
Джон также уходит в комнату для мальчиков.
Венди (про себя): Какое все-таки чудо эти сказки… Как много можно узнать из них о людях и волшебстве. Когда Майк будет постарше, я буду читать ему книги о путешествиях и приключения, о разных странах и континентах…
Венди не замечает, как в комнате тихонько открывается окно и в комнату проникает странный мальчик в одежде из листьев. Он подслушивает разговор Венди с собой.
Венди: Конечно, хорошо читать об этом, но лучше увидеть все своими глазами. Как мне хотелось взять и полететь и через мгновение оказаться в далекой сказочной стране или на каком-нибудь необыкновенном острове. Но… Это просто невозможно. Возможно, когда-нибудь, когда я стану взрослой…
Странный мальчик не выдерживает рассуждений Венди о желании стать взрослой и делает решительный шаг вперед.
Питер Пен: А вот я никогда не стану взрослым!
Венди: (испуганно): Ой, кто это? Кто здесь?
Питер Пэн церемонно кланяется.
Питер Пен: Позвольте прежде узнать ваше имя, сударыня.
Венди: Меня зовут Венди Мойра Анжела Дарлинг. А вас?
Питер Пен: Питер Пен!
Венди: Но позвольте узнать, Питер Пен, что вы делаете в моей комнате?
Питер Пен: Мне нравится, как ты читаешь сказки. Я тоже люблю их слушать. Поэтому прилетаю сюда и… подслушиваю.
Венди: Что же, тебе никто никогда не читал сказок?
Питер Пен: Никто и никогда…
Венди: Даже твоя мама?
Питер Пен: У меня нет мамы…
Венди: Как! Ты сирота? А где же ты живешь?
Питер Пен: Второй поворот направо и дальше прямо до самого утра.
Венди: Очень смешной адрес.
Питер Пен: Ничего смешного!
Венди: А как же ты получаешь письма?
Питер Пен: Я не получаю писем.
Венди: Не получаешь? А сколько же тебе лет?
Питер Пен: Не знаю… По-моему, нисколько. Я убежал из дома в тот самый день, когда родился.
Венди: Но почему ты убежал?
Питер Пен: Я услышал, как мама с папой говорили о том, кем я буду, когда стану взрослым. А я не хочу становиться взрослым. Я хочу всегда быть маленьким. Играть и веселиться. Поэтому я убежал к феям. Меня испугало то, как ты сказала, что станешь взрослой. Не люблю, когда так говорят.
Венди: Но это неизбежно.
Питер Пен: Что?
Венди: Все становятся взрослыми когда-нибудь.
Питер Пен: Все, только не я.
Венди: Странно… Разве такое бывает?
Питер Пен: Почему нет?
Венди: Не знаю… Насколько я разбираюсь в жизни, каждый взрослеет, а потом даже стареет.
Питер Пен: Но это ужасно! Становиться стариком… Я не хочу этого!
Венди: Не надо так пугаться! Давай поговорим о другом, если это тебе так неприятно. Где ты сейчас живешь?
Питер Пен: На острове Гдетотам.
Венди: Острове Гдетотам? А почему он так называется?
Питер Пен: Потому что он находится где-то там…
Машет рукой.
Венди: (со смехом). А может быть – там?
Машет рукой совсем в другую сторону.
Питер Пен (вполне серьезно): Может быть. Я живу с пропащими мальчишками. То есть с пропавшими! Извини, перепутал.
Венди: Кто это?
Питер Пен: Это ребята, которые выпадают из колясок, когда за ними никто не присматривает. Если за семь дней их не находят, то мальчишки отправляются на остров Гдетотам. Как ты думаешь, кто у них главный?
Венди: Наверное, ты!
Питер Пен (с гордостью): Правильно. У нас хорошо. Только скучно без женского общества.
Венди: На твоем острове нет ни одной девочки?
Питер Пен: Ни одной. Они почему-то не выпадают из колясок.
Венди: Питер, а все-таки почему ты забрался к нам в окно?
Питер Пен: Я хотел послушать сказку, которую ты читала братьям.
Венди: Это была сказка про Белоснежку.
Питер Пен: У нас никто не знает ни одной сказки. А я так люблю их слушать. Вот поэтому мне приходится лететь за столько миль, чтобы послушать, как ты читаешь.
Венди: А еще есть сказка про Золушку.
Питер Пен: Расскажи… Пожалуйста! Вот если бы мои мальчишки были здесь…
Венди: Это было бы замечательно! Я знаю много-много сказок.
Питер Пен: Может быть, полетим вместе! На мой остров! Парни будут просто счастливы!
Венди: Полетим? Ты умеешь летать?
Питер Пен: Конечно, умею. Летим со мной. Я очень прошу тебя.
Венди: Но я летать не умею!
Питер Пен: Я научу тебя этому. Надо прыгнуть ветру на спину.
Венди: Питер, а Джона и Майка ты научишь летать?
Питер Пен: Твоих братьев? Если ты этого просишь, то я не против.
Венди убегает за Джоном и Майком.
Венди: Джон! Майк! Просыпайтесь! У нас в гостях один мальчик, он научит нас летать.
Джон: Это кто хочет научить нас летать?
Венди: Познакомьтесь. Это Питер Пен.
Джон: Ты правда научишь нас летать?
Майк: А куда мы полетим?
Венди: Питер приглашает нас на остров Гдетотам.
Джон: А что мы там будем делать?
Венди: Я буду рассказывать сказки.
Майк: Я согласен.
Джон: По-моему, этим делом можно заниматься здесь, не выходя из комнаты.
Питер Пен: Просто полететь ты не хочешь? Не думаю, чтобы ты занимался этим каждый день.
Джон: Еще бы. Это любопытно. Как это произойдет?
Питер Пен: Надо обсыпать вас волшебным порошком.
Питер достает из кармана баночку с порошком и старательно обсыпает каждого из них.
Питер Пен: Теперь – взлетаем!
Ребята с радостными возгласами размахивают руками, как птицы.
Майк: Я сейчас взлечу!
Джон: Погоди, не взлетай без меня! Ты еще маленький.
Венди: Мальчики, слушайтесь меня! Первым полетит Питер, за ним Джон, а потом Майк. Я буду замыкать!
Майк: Забыл, куда мы летим!
Питер Пен: Остров Гдетотам!
Питер вскакивает на подоконник и, расправив руки, исчезает. Точно так же поступают его новые друзья.
Действие второе.
На сцене пропавшие Мальчишки. Они всматриваются в морскую даль. Один из двойняшек стоит на страже.
Болтун: Кто знает, когда вернется Питер? Говорил тебе, когда он вернется?
Кончик: Нет, не говорил. Он улетает, когда захочет. Прилетает, когда никто этого не видит.
Кудряш: А если на нас нападут пираты? Что тогда?
Болтун: Не накликай беду. Только с Питером мы в полной безопасности.
Кончик: Подумаешь, пираты! Я их нисколько не боюсь! Самое главное – когда Питер вернется, он расскажет нам сказку.
Двойняшки: Какую?
Кончик: Какую-нибудь. Он и полетел, чтобы подслушать очередную сказку.
Болтун: Ему надо было меня взять с собой. Я хорошо запоминаю сказки. Не то что ты, Кончик. Кстати, почему тебя так зовут?
Кончик: Когда я потерялся, то был завернут в одеяло, а из него торчал кончик простыни. А вот почему тебя зовут Болтун даже спрашивать не надо.
Прибегает взволнованный двойняшка.
Двойняшка: Быстро все в укрытие! Сюда идут пираты!
Мальчишки исчезают. Их место на сцене занимают Пираты.
Боцман: Куда же они подевались? Только что были здесь! Дьявол!
Крюк: Ты уверен, что они были именно здесь?
Боцман: Разрази меня гром, если это не так.
Крюк: Питер Пен был с ними?
Боцман: Они всегда вместе, эти мальчишки. Значит, и Питер Пен был с ними.
Крюк: Мне нужен только Питер Пен! Слышите? Только он и никто другой! Сколько дней и ночей я мечтаю о том, чтобы отомстить ему!
Старки: Расскажите, капитан!
Все пираты хором: Расскажите, капитан!
Крюк: Что рассказать вам?
Старки: Эту кровавую историю.
Крюк: Не хочу! Мне больно об этом вспоминать!
Боцман: Уважьте команду, капитан. ваш рассказ поднимет боевой дух ребят.
Крюк: Хорошо! Только для того, чтобы вы разозлились как следует!
Пираты: Спасибо, капитан.
Крюк показывает всем свою руку с железным крюком.
Крюк: Видите мою руку? Это случилось, когда мы с Питером Пеном дрались на саблях! Он оказался проворнее меня! Отрубил мою левую руку!
Пираты: Кошмар!
Крюк: Вы не знаете самого страшного! Питер Пен бросил мою отрубленную руку крокодилу!
Пираты: Негодяй!
Крюк: Это еще не все! Этой зверюге понравилась моя рука, и теперь крокодил рыщет по всему острову, чтобы доесть меня до конца!
Пираты: Ужас!
Крюк: Вот для чего мне нужен Питер Пен! Я жестоко отомщу ему! Отрублю ему руку и брошу тому крокодилу! Пусть зеленый гад отведает, каков на вкус Питер Пен! А теперь искать! Всем искать Питера Пена!
Боцман: Вы слышали, что сказал капитан? Вперед, канальи! Искать Питера Пена!
Пираты отправляются на поиски. Почти следом за пиратами по сцене проползает огромный крокодил в поисках капитана Крюка. На сцене появляются индейцы во главе с вождем Красное Облако.
Маленький Волк: Вождь, пираты прошли здесь.
Красное Облако: Вижу, Маленький Волк. Сколько их было? Восемь?
Маленький Волк: Да, вождь, судя по следам, восемь.
Красное Облако: Значит, с ними был капитан Крюк. Помните, что мы должны защищать мальчиков от морских разбойников. Хау!
Индейцы: Хау!
Черная Пантера: Скальпы бледнолицых пиратов будут украшать вигвамы воинов!
Индейцы: Хау!
Красное Облако: Мои храбрые воины покажут, как они умеют воевать!
Индейцы: Хау!
Индейцы исполняют ритуальный танец.
Красное Облако: Вперед, мои храбрые воины! Смерть бледнолицым!
Индейцы исчезают.
На сцене появляется Питер Пен. Его новые друзья пока прячутся.
Питер Пен: Привет, ребята! Эй, где вы? Выползайте на белый свет, я вернулся!
На сцене появляются мальчишки.
Питер Пен: Я нашел вам маму! Ее зовут Венди. У нас у всех будет мама!
Болтун: Где ты ее нашел?
Питер Пен: Там, где я обычно слушаю сказки. Она согласилась полететь со мной сюда, и мы будем слушать сказки, которых она знает много-много.
Все: Ура! Ура!
ПитерПен: Теперь быстренько приведите себя в порядок! вам надо произвести хорошее впечатление!
Мальчишки бросаются причесываться, умываться, приводить в порядок одежду.
Питер Пен: Вы готовы?
Все (робко): Готовы…
Питер Пен: Прошу вас, леди Венди, а также ее брат Джон и брат Майк.
На сцену выходят все трое.
Венди: Здравствуйте…
Вперед выходит первый братишка.
Первый братишка – вы теперь наша мама.
Венди: Как? Так сразу? Я, право, не знаю…
Все становятся на колени.
Мальчишки: Будьте нашей мамой, леди Венди! Будьте нашей мамой!
Венди: Но я боюсь, что не справлюсь. Это такая ответственность… Я маленькая девочка, а не…
Болтун: Не отказывай нам, леди Венди, главное, чтобы ты любила детей.
Венди: Я люблю детей, заявляю это вполне серьезно. И постараюсь оправдать возложенное на меня доверие.
Все: Ура! Теперь ты наша мама!
Мальчишки водят хоровод вокруг Венди с веселыми воплями и смехом.
Венди: Вот вы какие! Немедленно марш домой! Умываться, чистить зубы и ложиться спать! Уже поздно!
Все: А сказку?
Венди: Если будете слушаться, то расскажу вам сказку.
Кудряш: Про Белоснежку!
Венди: Согласна.
Все с диким восторгом убегают готовиться ко сну.
Действие третье.
Мальчишки ужинают. Поедая ненастоящую еду, они ссорятся и пытаются подать жалобу друг на друга.
Венди: Дети! За столом нельзя драться, давать сдачи, обижаться друг на друга и устраивать всеобщие потасовки.
Кудряш: А как же быть?
Венди: Нужно подать жалобу и мы ее рассмотрим. Для этого нужно поднять руку и сделать заявление.
Болтун: Мама! Я подаю жалобу на Кончика!
Венди: Что он сделал?
Болтун: Он толкнул меня локтем.
Кудряш: Я нечаянно! И потом, я подаю встречную жалобу!
Венди: На кого?
Кудряш: На Болтуна!
Венди: Что он сделал?
Кудряш: Он пожаловался на меня.
Венди: Мальчики, прекратите. Я с вами уже целую неделю и никак не могу привыкнуть к вашей невоспитанности.
Джон: Можно я сяду на место Питера, пока его нет?
Венди: На место папы? Что ты, Джон, этого нельзя делать.
Джон: Он папа понарошку. Он даже не знал, как им быть, пока я не рассказал.
Болтун: Я подаю жалобу на Малыша! Он не закрывает рот рукой, когда кашляет.
Кудряш: Я подаю жалобу на Двойняшек! Они едят кашу руками!
Кончик: Я подаю жалобу на Кудряша! Он слопал все орехи!
Венди: Тихо! Тихо! Идет папа! Встречайте его!
Входит Питер.
Питер Пен: Я принес вам орехи!
Все: Ура!
Венди: Наконец-то ты пришел. Право же, я думаю, что от детей больше расстройства, чем радости.
Питер Пен: Ничего. Я займусь их воспитанием.
Двойняшка: Папа, а что если мы потанцуем?
Питер Пен: Я не возражаю.
Двойняшка: Ты с нами!
Питер Пен: Я слишком стар для этого. Обойдетесь без меня.
Болтун: Нет-нет. Не возражай! И мама тоже будет танцевать с нами.
Венди: Что вы! Многодетные матери не танцуют.
Малышка: В субботу вечером можно.
Венди: Если только в субботу… Позвольте, а разве сегодня суббота?
Болтун: Суббота, суббота! Давайте танцевать.
Играет веселая мелодия и все танцуют.
Венди: Как хорошо… Правда, Питер? У нас хорошая семья. Правда, она слишком большая, и у меня так много хлопот. Но ведь тебе не хочется, чтобы на моем месте оказалась другая девочка?
Питер странно посмотрел на Венди.
Венди: Питер, что случилось?
Питер Пен: Я подумал… Я ведь понарошку их отец?
Венди: Конечно, понарошку.
Питер Пен (облегченно): А то бы мне пришлось стать взрослым. Ты ведь знаешь, я не хочу этого.
Майкл: А теперь пусть мама расскажет нам сказку!
Венди: Хорошо. Рассаживайтесь поудобнее и слушайте.
Все садятся вокруг и готовятся слушать.
Венди: Жил-был однажды джентльмен…
Кудряш: Лучше б это была леди.
Кончик: Нет, лучше белой крысой.
Венди: Тихо, дети. Леди тоже жила-была. Джентльмена звали мистер Дарлинг, а леди – миссис Дарлинг. Как вы думаете, кто был еще?
Кончик: Белая крыса.
Болтун: Красный попугай.
Венди: Тише. У них были дети. В один прекрасный день они улетели на остров Гдетотам, на котором живут потерянные дети.
Кудряш: Я так и знал! Догадался об этом сразу. Это было легко.
Венди: Тише! Лучше представьте себе, что думают родители, у которых пропали дети.
Все: У-у-у…
Венди: Мама оставила окно открытым, чтобы дети могли вернуться домой.
Болтун: Они прилетели обратно?
Венди: Конечно. Окно оставалось открытым долгие-долгие годы. И это было не напрасно.
Питер Пен: Венди! Я думаю, что ты ошибаешься насчет матерей.
Венди: Что ты хочешь сказать?
Питер Пен: Я раньше тоже так думал. Что окно будет открыто всегда и можно будет вернуться домой. Я не торопился возвращаться и прошло много-много месяцев. А потом я полетел назад. Окно было заперто, а в моей постельке спал мальчик.
Молчание.
Джон и Майкл (одновременно): Венди! Нам пора домой.
Венди: Вы правы. Нам пора домой.
Болтун: Что?! Прямо сейчас?
Венди: Немедленно. Мама, наверное, думает, что мы уже умерли.
Наступила зловещая тишина.
Кончик: Мы ее не отпустим.
Кудряш: Нам без нее будет плохо.
Малышка: Давайте свяжем ее!
Мальчишки двинулись к Венди с угрожающими выражениями на лицах.
Питер Пен: Назад! Не смейте трогать Венди! Это я пригласил ее на остров и я буду решать, как поступить.
Венди: Дети, полетим все вместе! Наши мама и папа усыновят вас, я их уговорю.
Все: Ура! Питер, нам можно собираться?
Питер Пен (мрачно): Как хотите…
Венди: Собирайся, Питер.
Питер Пен: Я остаюсь.
Венди: Нет!
Питер Пен: Да!
Венди: Ты найдешь свою маму.
Питер Пен: Нет… Я не хочу.
Венди: Питер остается.
Все замерли.
ПитерПен: Чего вы застыли на месте? Собирайтесь и уходите. А я остаюсь. До свиданья, Венди… До свиданья все.
Венди: Прощай, Питер. Не забудь вовремя менять белье и принимать микстуру по часам.
Питер Пен: Обещаю… Прощайте. Идите, не теряйте времени.
Все: Прощай, Питер…
Уходят.
Детей подстерегают пираты, которые хватают их по одному. Пираты уводят детей прочь, а Крюк остается, чтобы подождать, пока выйдет Питер Пен. Не дождавшись Питера, Крюк машет рукой и спешит за товарищами. Следом за пиратами проползает тот же огромный крокодил.
Питер Пен (оставшись один): Пусть улетают! Мне все равно! Я не хочу становиться взрослым! Не хочу! Мне хорошо на моем острове! Я недолго останусь один. Мальчишки будут теряться, выпадать из кроваток, а потом попадут ко мне на остров. А может быть… Мне тоже полететь с ними? Нет, где моя гордость. Только жаль, что я толком не попрощался с Венди. А вдруг она обиделась? Подумала, что я грубый и невоспитанный. Надо срочно исправить положение! Надо извиниться, в конце концов! Венди! Подожди, Венди!
Питер бросается следом, но не найдя своих друзей, возвращается обратно.
Питер Пен: Где же они? Они не могли уйти далеко! Как сквозь землю провалились! Красное Облако! Помоги мне!
Появляется Красное Облако со своими воинами.
Красное Облако: Великий Белый Отец звал Красное Облако?
Питер Пен: Великий вождь! Помоги мне найти моих друзей!
Маленький Волк осматривает следы.
Маленький Волк: Вижу следы бледнолицых разбойников. Они похитили друзей Великого Белого Отца.
Питер Пен: Это Крюк! Он решил отомстить мне! Какой негодяй!
Индейцы: . Смерть бледнолицым собакам!
Красное Облако: Воины Красного Облака храбры и сильны! Мы нападем на бледнолицых и освободим друзей Великого Белого Отца. Железная Рука встанет к столбу пыток!
Питер Пен: Нет, Красное Облако! Я должен сделать это сам!
Красное Облако: Великий Белый Отец отказывается от помощи Красного Облака?
Питер Пен: Да, вождь! Это мое личное дело и я должен сам встретиться лицом к лицу с пиратом Крюком.
Красное Облако: Хау.
Питер Пен (обращаясь к зрителям): Берегись, капитан Крюк! Это говорю я! Питер Пен! Гроза пиратов и защитник обиженных! Уходит со сцены.
Действие четвертое.
Пиратский корабль. На палубе пираты и пленники, которые стоят в ряд с понурыми лицами. Крюк прохаживается мимо с задумчивым лицом. Венди среди ребят нет.
Крюк: Слушайте меня, мерзавцы! Мне нужен ваш главарь – Питер Пен! Он может явиться сюда, чтобы освободить вас. Но вряд ли! Питер Пен трус! Он не посмеет придти на выручку к вам. Поэтому мы спокойно можем заняться вами и утопить вас в море. Для этого вы все пройдете по доске. Когда с вами будет покончено, я займусь Питером Пеном. Но напоследок спрошу: мне нужны два юнги, кто желает ими стать?
Болтун выходит вперед.
Крюк: Ты желаешь быть пиратом, мой мальчик?
Болтун: Мне кажется, что моя мама не пришла бы от этого в восторг.
Крюк: Тогда какого черта ты вышел из строя? Встань на место!
Болтун становится в строй. Крюк останавливается перед Малышом.
Крюк: Что скажешь ты, Малыш?
Малыш: За такое желание моя мама высекла бы меня розгами.
Крюк: К черту твою маму! Я спрашиваю тебя!
Малыш пожимает плечами. Крюк останавливается возле двойняшек.
Крюк: Какая удача! Похожи как две капли воды! Это очень удобно. Одного засылаешь в логово к врагу, другой в это время поджигает бочку с порохом… Что скажете, ребята? ваша мама наверняка одобрила бы этот план.
Двойняшки: Вряд ли.
Крюк: Дьявол! С вами не договоришься!
Крюк смотрит на Джона.
Крюк: Вот ты, мой мальчик. Разве тебе никогда не хотелось стать пиратом? Хоть ненадолго?
Джон: Хотелось. Особенно когда приходилось решать задачки по математике. Так они меня раздражали.
Крюк: Прекрасно! Замечательно! Чего бы ты еще хотел?
Джон: Чтобы меня называли Джек Кровавый Кулак.
Крюк: Отличное имя! Еще никто не придумал лучшего прозвища! Ты знаешь, мой мальчик, я сам из хорошей семьи и закончил престижную школу. Так что мы с тобой будем хорошими друзьями. Капитан Крюк и Джек Кровавый Кулак. Замечательно звучит! Правда?
Джон: Ага. Звучит просто здорово. Как ты думаешь, Майк? В каком ухе у меня звучит?
Крюк (взрывается): Хватит! Хватит дурачить меня! Готовьте доску и приведите сюда их мамашу!
Роб Муллинз и Эфт Мейсон выводят Венди.
Крюк: Послушай, красавица! Сейчас ты увидишь великолепное шоу! Твои деточки прогуляются по доске и исчезнут в морской пучине! Как тебе нравится это?
Венди (с презрением): Они должны умереть?
Крюк: Конечно! Вне всякого сомнения! Без этого просто неинтересно. А теперь тихо! Мать скажет детям прощальное слово. Говори, мамаша.
Венди: Я скажу прощальное слово для своих детей. Так как это бы сделали настоящие матери! Они бы сказали так: «Если моему сыну суждено умереть, то пусть он мужественно примет смерть, гордо подняв голову».
Пираты начинают рыдать друг у друга на плече. Крюк первым приходит в себя.
Крюк: Хватит! Хватит ныть! Привязать ее к мачте!
Сми подвел Венди к мачте и стал привязывать ее.
Болтун (желая обозвать Крюка): Ты! Крокодил!
Крюк (озираясь в ужасе): Крокодил? Где крокодил?
Крюк бросается на колени и отползает прочь по палубе. Пираты окружают капитана, хватаясь за оружие. Мальчишки начинают громко хохотать.
Старки: Нет никакого крокодила, капитан! Этот мальчишка решил посмеяться над нами!
Крюк: Вот как! Джукс! Принеси из каюты кошку! Я высеку как следует этого болтуна, прежде чем он пройдется по доске!
Джукс: Есть, капитан!
Джукс бросается в каюту, откуда слышится зловещий вопль.
Крюк: Что это?
Чекко осторожно идет в сторону каюты, потом возвращается обратно.
Чекко: Он мертв… Заколот кинжалом…
Пираты: Бул Джукс мертв!
Чекко: В каюте темно, как в преисподней! Там кто-то есть!
Крюк: Достань мне этого кого-то! Иди!
Чекко: Не пойду!
Крюк грозит ему когтем.
Крюк: Мне послышалось, как ты сказал: «Иду».
Чекко направляется в каюту и снова слышится предсмертный вопль.
Крюк: Дьявол, съешь мою печенку вместе с селезенкой! Что там происходит?
Старки: Пусть Чекко сам об этом скажет, если вернется.
Крюк: Ты хочешь пойти, Старки?
Старки: Не хочу!
Крюк: А мой крюк уверен в обратном. И ты знаешь, что он всегда прав.
Старки пятится от Крюка, пока тот не вынуждает пирата броситься за борт.
Пираты: Мы пропали! Корабль обречен!
Крюк: Еще не все пропало! Открывайте дверь и пихайте в каюту мальчишек. Пусть дерутся с некто. Посмотрим кто кого. Если мальчишки одолеют злодея, то нам это только на руку. Если злодей уничтожит мальчишек, нам меньше возни с ними.
Пираты заталкивают мальчишек в каюту и ждут что будет. Тишина.
Пираты: Они погибли! То же самое ждет нас всех!
Пираты в беспорядке бегают по палубе, пытаясь найти убежище.
Крюк: Прекратите! Я знаю, в чем дело!
Пираты смолкают.
Крюк (указывает на Венди): Это она виновата! Женщина приносит несчастье кораблю! Швырните ее за борт!
Пираты не решаются двинуться с места.
Крюк: Дрожите? Перед кем дрожите? Хорошо, я сам это сделаю! Тебя некому спасать, мамочка!
Крюк направляется к Венди.
Питер Пен (выходя из каюты): Нет! Есть кому!
Крюк застывает на месте.
Крюк: Кто это говорит?
Питер Пен: Питер Пен, мститель!
Крюк: Изрубите его на куски!
Пираты неуверенно двигаются к Питеру.
Питер Пен: Ко мне, друзья!
Мальчишки выскакивают из каюты с оружием в руках и начинают теснить пиратов, которые сбиваются в кучку рядом с мачтой. Крюк стоит в центре с мечом в руке.
Питер Пен: Мечи в ножны, друзья! Этот пират принадлежит Питеру Пену!
Крюк: Высокомерный негодный мальчишка! Готовься к смерти!
Питер Пен: Несчастный злодей! Ты будешь повержен мною!
Начинается драка.
Крюк: Скажи мне, кто ты такой, Питер Пен!
Питер Пен: Я – детство! Я – солнечный свет! Я – маленькая птичка, поющая в небесах!
Питер начинает теснить Крюка, который отступает к фальшборту и взбирается на него. Питер взмахивает мечом, и пират летит за борт. Виден взмывающий хвост крокодила и слышен отчаянный вопль.
Мальчишки: Победа! Слава Питеру Пену! Ура!
Венди: Мальчики! Посмотрите который час, вам уже пора спать!
Джон: Но мы хотели вернуться домой!
Венди: Уже поздно. Домой мы вернемся завтра утром. Спасибо тебе, Питер, что спас нас от гибели.
Питер Пен: Это был мой долг. Все-таки, вы возвращаетесь?
Венди: Да, Питер. Это наш долг. И все-таки, спасибо тебе…
Питер Пен (указывая на пиратов): А что делать с ними?
Венди: Придется тебе заняться их перевоспитанием.
Питер Пен: Вот она, судьба!
Пираты (на коленях подползая к Питеру Пену): Прости нас, Питер, мы больше не будем!
Питер Пен: Быстро швабры в руки и отдраить всю палубу.
Пираты: Есть, капитан! Гурьбой бросаются выполнять задание.
Венди: Питер, нам пора… Прилетай к нам в гости.
Питер Пен: Я прилечу через год. Обещаю.
Венди: Я буду ждать. А теперь – прощай!
Джон: До встречи, Питер!
Майк: Увидимся!
Мальчишки: Прости, Питер, мы все-таки полетим. Так хочется иметь настоящую семью…
Питер Пен: Хватит слов! Улетайте и все на этом.
Венди: Прощай…
Питер остается, а ребята улетают с корабля.
Действие пятое.
Венди превратилась во взрослую женщину. У нее родилась маленькая дочка Джейн. На сцене Венди и Джейн.
Джейн: Мама, расскажи, как ты была маленькой.
Венди: Джейн, я рассказывала тебе об этом уже много раз.
Джейн: Расскажи еще. Про Питера Пена, о том, как ты умела летать.
Венди: Это было когда-то. Теперь тех дней не вернешь.
Джейн: А почему ты теперь не можешь летать, мамочка?
Венди: Потому что я стала взрослой. Когда люди вырастают, они теряют такую способность. Забывают, как это делается.
Джейн: Забывают? Почему?
Венди: Они перестают быть беззаботными и бессердечными. Только беззаботные и бессердечные могут летать как птицы.
Джейн: Или как Питер Пен!
Венди: Конечно. Интересно, где он сейчас? Обещал прилететь за мной на следующий год, но прошло уже столько лет, а он не прилетал. Жестокий, бессердечный мальчишка.
Раскрывается окно и в комнату влетает Питер Пен.
Питер Пен (не смотря в сторону Венди): Привет, Венди!
Венди: Привет, Питер.
Питер Пен: А где Джон?
Венди: Его нет здесь…
Питер Пен (заглядывая в кроватку): А Майк? Он спит?
Венди: Это не Майк, Питер.
Питер Пен: Ого, появился ребенок? Девочка или мальчик?
Венди: Девочка… Питер, ты хочешь, чтобы я полетела с тобой?
Питер Пен: Да, я прилетел за этим.
Венди: Прости, но я разучилась лететь и не смогу этого сделать.
Питер Пен: Это не страшно. Я научу тебя снова.
Венди поднимается с кресла и зажигается свет.
Питер Пен (в ужасе): Что это, Венди? Что с тобой?
Венди: Я уже взрослая, Питер. Я выросла.
Питер Пен: Но ты обещала не вырастать!
Венди: Это невозможно Питер. К тому же, я замужем.
Питер Пен: Нет!
Венди: Это моя дочь, ее зовут Джейн.
Питер Пен: Нет!
Он бросается на пол и плачет. Венди берет с полки стакан и бросается из комнаты, чтобы принести воды. К Питеру подходит Джейн.
Джейн: Мальчик, зачем ты плачешь?
Питер Пен: Привет!
Джейн: Привет.
Питер Пен: Я – Питер Пен!
Джейн: Я тебя узнала.
Питер Пен: Я прилетел за твоей мамой.
Джейн: И про это я знаю. Ты хочешь, чтобы она полетела с тобой на остров Гдетотам.
Питер Пен: Да. Пора заняться весенней уборкой. К сожалению, это бесполезно. Твоя мама выросла и не сможет полететь со мной.
Джейн: Хочешь, я помогу тебе?
Питер Пен: Ты полетишь со мной?
Джейн: Конечно! Я маленькая и смогу это сделать.
Венди входит в комнату со стаканом воды.
Венди: Вот, Питер, выпей воды. Тебе станет лучше.
Питер Пен: Спасибо, мне уже хорошо. Знаешь, что я подумал? Ты не сможешь полететь со мной, пусть вместо тебя это сделает Джейн. Она должна своими глазами увидеть остров Гдетотам.
Венди бросается к открытому окну и загораживает его своей спиной.
Венди: Нет! Этого не будет! Никогда!
Джейн: Но, мамочка! Я только помогу Питеру убраться в домике и тут же вернусь обратно. В конце концов, ты будешь знать, где искать меня.
Венди: Хорошо… Я знаю, что это неизбежно. У тебя когда-нибудь будет дочка и за ней прилетит Питер Пен. И за твоей внучкой. И за внучкой твоей внучки. Потому что детство вечно. И это будет продолжаться до тех пор, пока дети будут верить мечтам и сказкам.
Джейн и Питер: Ура!
Венди: Да здравствует детство!
Джейн: Да здравствует сказка!
Питер Пен: Да здравствует славный остров Гдетотам!
Занавес.

Калиф-аист

По мотивам сказки В. Гауфа
Действующие лица:
Калиф Хасид
Визирь Мансор
Разносчик товаров, он же злой волшебник Кушнур
Премудрый Селим
Мицра, сын волшебника Кушнура
Прекрасная принцесса, превращенная в сову
Стражник
Первый придворный
Второй придворный
Третий придворный
Второй злой волшебник
Третий злой волшебник
Занавес закрыт. На авансцене появляются две закутанные в плащи фигуры. Это злой волшебник Кушнур и его сын Мицра.
Кушнур: Зачем ты звал меня, Мицра? Почему мы встречаемся в таком месте в такой час?
Мицра: Отец! Калиф Хасид жестоко оскорбил меня!
Кушнур: Повелитель Багдада?
Мицра: Да, отец! Он отказал мне в должности своего визиря!
Кушнур: Насколько я знаю, у Хасида есть визирь. Его зовут Мансор.
Мицра: Он уже стар, отец. Я хочу занять его место.
Кушнур: Значит, калиф багдадский, к тому же мой заклятый враг, посмел отказать тебе?
Мицра: Он приказал стражнику выгнать меня за пределы своего дворца. Отец, я хочу отомстить Хасиду!
Кушнур: Калиф Багдада посмел оскорбить моего сына! Предоставь это мне, сын. Я сделаю так, что Хасид исчезнет навсегда. И ты сможешь занять его место!
Мицра: Стать калифом? Отец! Это была бы неслыханная удача! Я сгораю от нетерпения править этим городом!
Кушнур: Я обещаю тебе, сын мой, что Хасид будет повержен! Расходимся так, чтобы нас никто не видел вместе.
Уходят со сцены, направляясь в разные стороны.
Открывается занавес и взору зрителя предстает дворец калифа Хасида. Калиф лежит на диване в самом благодушном настроении.
Действие первое:
Калиф (напевает): Что нужно калифу для счастья, покоя?
Лишь кофе глоток и отдых в тени.
Немногие знают, что счастье такое,
Какие несчастные люди они.
Входит визирь Мансор.
Калиф: О, великий визирь, ты застал меня в самом великолепном расположении духа. Я чрезвычайно доволен своим полуденным сном и вкусом кофе. Но отчего у тебя такой озабоченный вид?
Визирь: О, великий калиф, мой господин. Меня волнует недавняя ссора с Мицрой.
Калиф: Чем же она тревожит тебя, великий визирь? Злодей получил то, что заслужил.
Визирь: Мицра – сын злого волшебника Кушнура. Это очень опасный человек.
Калиф: К тому же мой заклятый враг. Не надо опасаться. Если сам Кушнур явится сюда, я разрублю его пополам своим мечом. Он даже не успеет пустить в ход свое колдовство. Что еще тревожит тебя, мой друг?
Визирь: Мой понурый вид оттого, что у меня нет лишних денег.
Калиф: Говори яснее, великий визирь, я не понимаю твоих слов.
Визирь: Внизу перед дворцом стоит разносчик товаров. У него такие прекрасные вещи, что купил бы их все. Но, увы, как я уже сказал, лишних денег у меня нет…
Калиф: В этом-то все дело? О, великий визирь, пошли за разносчиком. Я думаю, что у меня хватит денег, чтобы порадовать своего ближайшего советника.
Визирь: Он уже у дверей ваших покоев, мой господин, я подумал, что вы можете заинтересоваться, и заранее пригласил его сюда.
Визирь хлопает в ладоши и в комнату входит разносчик товаров с огромным ларцом.
Разносчик: Мой великий калиф! Я счастлив лицезреть столь царственную особу, и мои глаза не осмеливаются смотреть на величайшего из людей.
Калиф: Подойди ближе, торговец. Покажи нам свой товар. Что ты продаешь?
Разносчик: Великое множество товаров, о мой повелитель. Кольца и жемчуг, гребни и чаши, оружие для царственных особ.
Калиф: Что ты желаешь получить от меня в подарок, Мансор? Называй любую вещь, я не буду скупиться для моего близкого друга.
Мансор: Даже не знаю, мой повелитель, если только этот красивый кинжал с рукоятью, оправленной алмазами. Очень изящная вещь.
Разносчик: Стамбульская работа, мой повелитель. Стоит тысячу динаров.
Калиф: Прекрасно, мой казначей выплатит тебе все до монеты. А для твоей жены, Мансор, я куплю этот замечательный гребень. Пусть это будет моим подарком.
Мансор: О, повелитель! Я не знаю, как благодарить тебя за столь сказочную щедрость!
Калиф: Ничего не стоит, мой друг. Я счастлив, что могу отблагодарить тебя за твою преданность и службу. (Разносчику) Что еще ценного ты можешь предложить нам, торговец?
Разносчик: Ничего, повелитель, это все что у меня есть для продажи.
Калиф (заметив потайной ящик): В этом отделении ничего нет?
Разносчик (доставая из ящика коробочку): Это не заслужит твоего внимания, великий калиф. Безделица, которой я не знаю цену.
Калиф: Дай-ка взглянуть, что в этой коробочке. (Рассматривает). Какой-то черный порошок, бумага с письменами… Что это?
Разносчик: Не знаю, повелитель! Я получил эти предметы от одного купца. Тот, в свою очередь, нашел их в Мекке. Не знаю, что в них содержится, и уступлю вам за самую низкую цену. Мне эти вещи ни к чему.
Калиф: Странные письмена! Совершенно не могу разобрать, что здесь написано. Это не по-арабски. В моей библиотеке есть несколько подобных манускриптов. Пожалуй, я куплю это для своей библиотеки. Забирай деньги и можешь идти.
Разносчик (раскланиваясь): Да хранит аллах великого калифа и его славного визиря.
Уходит.
Калиф: Занятная вещица. Как ты думаешь, Мансор?
Мансор: Вне всякого сомнения, она заслуживает пристального внимания, мой повелитель.
Калиф: Жаль, что манускрипт написан не по-арабски. Так хочется узнать, что здесь написано. Ты не знаешь, кто бы мог прочесть?
Мансор: Мой повелитель, при мечети живет человек по имени Премудрый Селим. Он знает языки, быть может, сумеет разобрать, что здесь написано. Вели позвать его прямо сейчас. Я думаю, он нам поможет.
Калиф (стражнику): Вели позвать сюда Премудрого Селима.
Стражник уходит.
Калиф: Если этот Премудрый Селим и вправду такой знающий, то мы узнаем тайну манускрипта.
Мансор: Вне всякого сомнения, мой повелитель.
Входит Премудрый Селим, пожилой человек с седой бородой, в очках, чалме и халате.
Селим: Приветствую тебя, мой повелитель (кланяется)! Да продлит аллах годы твои.
Калиф: Селим! Люди говорят, что ты большой мудрец! Взгляни на эту рукопись. Разберешь ее, получишь новую праздничную одежду вместо твоего старого халата. Не разберешь, прикажу дать тебе дюжину пощечин и две дюжины ударов по пяткам. За то, что совершенно напрасно зовешься Премудрым. Ты меня понял?
Селим: Да будет воля твоя, мой господин!
Калиф: Начинай!
Селим разглядывает манускрипт.
Селим: Хвала аллаху, я знаю этот язык! Рукопись написана на латыни!
Калиф: Говори, что там написано.
Селим (читает): «Аллах благоволит к человеку, нашедшему сей документ. Да возблагодарит тот аллаха за милость его! Кто встанет в темное место, понюхает порошок и



GERASIMOVA.UCOZ.RU

Каталог статей - Сценарии - Разные - Остров Гдетотам - сценарий - по повести-сказке Дж. Барри «Питер Пэн»

Материал № 1175


Нравится

Похожие материалы

Категория: Разные | Добавил: admin (14.02.10)
Просмотров: 6597 | Теги: праздник, сценарий | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

ПРАЗДНИКИ

              Новый год
              Рождество
              День св. Валентина
              23 февраля
              8 марта
              Пасха
              Масленица
              1 апреля
              9 мая
              вечер старшеклассников
              Последний звонок
              Выпускной вечер
              1 сентября
              Школа
              День учителя
              День рождения
              Детский праздник
              Юбилей
              КВН
              Студенты
              Свадьба
              Православные
              Разные

Опрос


Набираем модераторов на форум. Заявки и идеи на Email

По результатам голосования

ФОРУМУ БЫТЬ!!!

30.01.11
Примите активное участие на форуме !!!


Анекдоты



***
Когда Вовочку спросили, может ли он назвать пять самых счастливых лет в своей жизни, он ответил:
- Конечно, это когда я учился в первом классе....

***
- Я так яростно борюсь с моей врожденной ленью, что когда, наконец, побеждаю, то уже нет сил идти в школу...


Вопросы

Древние цивилизации
Скифы
Сарматских военачальников называли «тагма-тар-хан». Очевидно, в их честь был переименован боспорский город Гермонесса на берегу Черного моря. Как он стал называться в 10—11 вв.?
ОтветТмутаракань

Великие имена
Александр Македонский
Однажды Александр хотел получить пророчество Пифии, но попал в Дельфы в неудачные дни, когда пророчествовать было нельзя. Тогда он сам явился к прорицательнице и, несмотря на ее протесты, потащил ее в храм. По пути он услышал от нее то, ради чего и пришел. Какое же откровение она ему сообщила?
Ответ«Ты, сынок, непобедим!»


Загадки

Загадки
Школа
Портфель у меня не велик и не мал: лежит в нем задачник, букварь и ...
ОтветПенал.

Загадки
Школа
Черный ивашка, деревянная рубашка, где носом ведет, там заметку кладет.
ОтветРучка.

Поздравляем с днём рождения:

Celkolomidze(37), RemiX(30), MNN(63), Nest_nest(31), милиция(47), vova122795(29), tomik(54), olegvlad2005(55), DUSYA(59)

 
 


 
 
 
 
GERASIMOVA.UCOZ.RU »