Среда, 13.12.17, 21:49
Приветствую Вас Гость | RSS

ГЛАВНАЯ  ГОСТЕВАЯ  САЙТЫ  ФОРУМ  СВЯЗЬ  СТАТЬИ  ДЕТЯМ  ВИДЕО  ОНЛАЙН ИГРЫ  ФОТО  ТЕСТЫ  FAQ
Форма входа
Меню сайта
     Детский сад
     Детский портал
     Учительский портал
     Библиотека учителя
     Родительское собрание
     Классный час
     Учителю
     Программы
     Афоризмы и цитаты
     Игры и конкурсы
     Поздравления
     Сценарии
     Викторины
     Пословицы
     Потешки
     Загадки
     Сказки
     Басни
     Стихи
     Песни
     Песни - переделки
     Факты, истории
     Тосты
     ГДЗ
     Города России
     Пришкольный лагерь
     Сочинения 9 класс
     Сочинения 10 класс
     Театральная читка
     Детские раскраски
     Детские книги WinRAR
     Детские песенки mp3
     Аудио-сказки mp3
     Аудио-басни mp3
     Игры-скачать, онлайн
Статистика

Онлайн всего: 15
Гостей: 15
Пользователей: 0


сценариев: 1647
материалов: 3024
ПРИНТЕР
Главная » Статьи » сказки » Памела Треверс

английские сказки [77]русские народные сказки [357]сказки Пушкина А.С. [5]
сказки Бажова П.П. [10]сказки Шарля Перро [8]сказки братьев Гримм [39]
сказки Г.-Х. Андерсена [57]сказки Оскара Уайлда [11]сказки Д. Биссета [35]
сказки Джеймс Барри [23]сказки Эльсы Бесков [0]сказки Анны Валенберг [2]
сказки Волкова А.М. [1]сказки Вильгельма Гауф [5]сказки Астрид Линдгрен [100]
сказки С. Топелиуса [14]А. Гофман [14]Алан Александр Милн [43]
А. Н. Толстой [39]Л. Н. Толстой [56]Салтыков-Щедрин [8]
В. Ф. Одоевский [3]Киплинг [27]Д. Джекобс [0]
Карел Чапек [15]Роальд Даль [0]Джанни Родари [43]
Памела Треверс [12]Ли Юнас Лаурица Идемил [0]Туве Марике Янссон [0]

Мери Поппинс с Вишнёвой улицы - Глава 3 - Смехотворный газ - сказка - Памела Треверс

Цвет фона: Шрифт:

Материал № 7104

сказки - Памела Треверс

 
сказки  - Памела Треверс

Мери Поппинс с Вишнёвой улицы

 Глава 3 - Смехотворный газ 

 
сказка - Памела Треверс

- А вы уверены, что он будет дома? - спросила Джейн, когда все они -
Джейн, Майкл и Мэри Поппинс сошли с автобуса.
- Разве может мой дядюшка позволить себе такое - пригласить нас на
чай и в назначенный час уйти из дома? Да кому это в голову могло прийти?
- возмутилась обиженная до глубины души Мэри Поппинс. Сегодня на ней бы-
ло синее пальто с серебряными пуговицами и синяя шляпка в тон, а в те
дни, когда она была так одета, она очень легко обижалась.
Они шли в гости к дядюшке Мэри Поппинс - мистеру Кудри, а Джейн с
Майклом так давно мечтали об этом, что теперь, естественно, тревожились
- вдруг дядюшки не окажется дома.
- А почему его зовут мистер Кудри? Потому что он кудрявый? - спросил
Майкл, едва поспевая за Мэри Поппинс.
- Его зовут мистер Кудри, потому что у него такая фамилия. Никаких
кудрей у него нет. Он лысый, - отрезала Мэри Поппинс. - А если я услышу
еще хоть один вопрос, мы сию же минуту вернемся домой. - И она по обык-
новению неодобрительно фыркнула.
Джейн с Майклом переглянулись и насупились, что означало: "Давай
больше не будем ни о чем ее спрашивать, а то ведь и правда придется идти
домой".
На углу возле лавки табачника Мэри Поппинс поправила шляпку, чтобы
она сидела на ней прямо. Витрина у этой лавки была очень странная: если
посмотреться в нее, увидишь три своих копии, а если подольше смотреть,
то скоро станет казаться, что это не ты, а целая толпа незнакомцев. Мэри
Поппинс только ахнула от удовольствия, увидев трех Мэри Поппинс в синем
пальто с серебряными пуговицами и синей шляпке в тон. Это зрелище пока-
залось ей столь прекрасным, что она не прочь была увидеть десяток, нет,
три десятка одинаковых Мэри. Чем больше - тем лучше.
- Ну идемте же, - сказала она, как будто это Джейн с Майклом задержа-
ли ее у витрины. Повернули за угол и дернули шнур колокольчика дома N 3
по улице Робертсон-роуд. Джейн с Майклом услыхали, как колокольчик звяк-
нул гдето в глубине дома, и с замиранием сердца подумали, что еще минута
- и они будут пить чай с дядюшкой Мэри Поппинс, мистером Кудри, - первый
раз в своей жизни.
- Если, конечно, он дома, - сказала Джейн Майклу шепотом.
В тот же миг дверь распахнулась и на пороге появилась худая тоскливо-
го вида особа.
- Он дома? - поспешил спросить Майкл.
- Буду премного тебе обязана, - Мэри Поппинс уничтожающе посмотрела
на Майкла, - если ты сделаешь такую милость, позволишь все-таки говорить
мне.
- Добрый день, миссис Кудри, - вежливо проговорила Джейн.
- Миссис Кудри! - воскликнула тощая особа. - Как вы смеете называть
меня миссис Кудри! Покорно благодарю! Я просто мисс Персиммон и горжусь
этим. Придет же такое в голову - миссис Кудри!
Вид у нее был до того рассерженный, что дети подумали - хорош, должно
быть, мистер Кудри, если мисс Персиммон так неприятно быть миссис Кудри.
- Наверху на площадке первая дверь, - сказала мисс Персиммон и, пос-
пешно удаляясь по коридору в глубь дома, повторяла на ходу тонким, сер-
дитым голосом: "Надо же такое придумать - миссис Кудри!"
Джейн с Майклом поднялись вслед за Мэри Поппинс на второй этаж. И Мэ-
ри Поппинс постучала в первую дверь.
- Входите! Входите! - раздался за дверью громкий веселый голос.
И сердце Джейн бешено заколотилось от волнения. "Дома", - взглядом
сказала она Майклу.
Мэри Поппинс отворила дверь и подтолкнула детей внутрь. Они увидели
большую веселую комнату. В дальнем конце ярко пылал камин, а посередине
стоял широченный стол, накрытый для чая: четыре чашки с блюдцами, гора
бутербродов, хрустящие хлебцы, пирожные с кокосовым маслом и большой
сливовый пирог, облитый розовой глазурью.
- Какая приятная компания! - приветствовал их громкий голос.
Джейн с Майклом оглянулись - кому мог принадлежать такой голосище?
Комната явно была пуста. Во всяком случае, они никого не видели.
- Дядя Алберт, - сердито позвала Мэри Поппинс. - Опять за свое? Наде-
юсь, мы пришли к тебе не в день рождения?
Мэри Поппинс смотрела на потолок. Джейн с Майклом тоже задрали головы
и, к своему удивлению, увидели круглого, толстого лысого человечка, ко-
торый висел в воздухе, ничего не касаясь. Он как бы даже сидел на чем-то
невидимом: одна нога закинута за другую, рядом отложенная в сторону га-
зета, должно быть, он читал, когда постучали гости.
- Дорогая моя, - сказал мистер Кудри, улыбнувшись детям и виновато
взглянув на Мэри Поппинс, - к моему величайшему сожалению, так оно и
есть. Сегодня у меня день рождения.
- Ай-яй-яй! - покачала головой Мэри Поппинс.
- Я только вчера вечером об этом вспомнил, но было уже поздно посы-
лать открытку с приглашением на какой-то другой день. Такая неприят-
ность! - воскликнул толстяк, глядя сверху на Джейн и Майкла. - Вижу, вы
изрядно удивлены, - продолжал он. И в самом деле, у детей так широко
раскрылись рты, что мистер Кудри, будь он чуть меньше, мог бы нечаянно
упасть в один из них. - Я вам сейчас все объясню. Дело простое. Я, знае-
те ли, большой весельчак, мне покажи палец - я так и закачусь. Веселость
моего нрава безгранична: рассмешить меня может все на свете.
И мистер Кудри заколыхался от хохота, так его развеселила собственная
смешливость.
- Дядя Алберт, - строго сказала Мэри Поппинс, и мистер Кудри, поперх-
нувшись, перестал колыхаться.
- Прости, пожалуйста, дорогая Мэри. Так на чем я остановился? Ах
да... Но самое смешное заключается в том... Хорошо, хорошо, Мэри, поста-
раюсь сдерживаться. Самое смешное в том, что если мой день рождения по-
падает на пятницу, то я могу лопнуть от смеха, - сказал мистер Кудри.
- Почему? - спросила Джейн.
- Да, почему? - подхватил Майкл.
- Потому что в этот день я надуваюсь смехотворным газом. Лопаться,
конечно, не лопаюсь, но вверх лечу, как воздушный шар. Я просто не могу
удержаться на земле. Даже если я всего-навсего улыбаюсь, все равно так и
взмываю в небо. Знаете, как смешно походить на облако? Тут уж никакая
серьезная мысль в голову не полезет, - мистер Кудри при этих словах за-
хихикал, но, взглянув на Мэри Поппинс, проглотил смешок и продолжал: -
Разумеется, это отступление от приличий, но довольно-таки приятное. С
вами такого не бывало?
Джейн с Майклом замотали головами.
- Думаю, что нет. По-моему, это мое индивидуальное свойство. Помню,
однажды накануне такой пятницы я ходил в цирк. Так на другой день я
столько смеялся, что, верите ли, пол суток провисел под потолком. И
опустился на пол только в полночь с последним ударом часов. Хлопнулся,
точно пистолет выстрелил. Ведь после полуночи уже суббота, значит, день
рождения кончился. Не правда ли, забавно? И вот сегодня опять пятница,
снова мой день рождения. И вы с Мэри у меня в гостях. Боже мой, да не
смешите меня, очень вас прошу...
И хотя Джейн с Майклом и не думали его смешить, а просто таращились
на него в изумлении, мистер Кудри не выдержал и громко захохотал. Он
подлетал вверх, падал, как в яму, снова подлетал, шурша газетой, которую
сжимал в руке, а очки так и плясали у него на носу.
Он парил, как пузырь воздуха в кипящей воде, хватался то за газовую
горелку, то за потолок, и вид у него был такой смешной, что Джейн и
Майкл, хотя и старались вести себя как воспитанные дети, еле-еле удержи-
вались, чтобы не прыснуть. Смех так и распирал их, они плотно сжимали
губы, но и это не помогало. Они перестали бороться, упали на пол и ката-
лись, визжа и всхлипывая от хохота.
- Ну и ну, - сказала Мэри Поппинс. - Что за манеры!
- Я... я не могу перестать, - захлебывался Майкл, ударившись о камин-
ную решетку. - Это... это ужасно смешно. Правда, Джейн?
Джейн ничего не ответила, с ней вдруг стало твориться что-то стран-
ное: тело становилось легче, легче, будто в него вдували воздух, - уди-
вительное и приятное чувство. Ей захотелось смеяться еще громче. Она
подпрыгнула и вдруг ощутила, что летит. Майкл вытаращил глаза - его
сестра Джейн парила в воздухе. Она легонько стукнулась головой о пото-
лок, поплыла в сторону мистера Кудри и скоро схватилась за него.
- Ого! - удивился мистер Кудри. - Неужели у тебя сегодня тоже день
рождения?
Джейн отрицательно покачала головой.
- Нет? Выходит, смехотворный газ заразителен. Эй, осторожней, камин-
ная доска!
Майкл тоже полетел, сотрясаясь от громоподобного хохота, и нечаянно
задел фарфоровые статуэтки, стоявшие над камином. Еще один миг - и он
опустился прямо на колено мистеру Кудри.
- С прибытием! - сказал мистер Кудри, пожав ему руку. - Это так лю-
безно с твоей стороны. Я ведь не могу спуститься вниз. Так ты сам ко мне
поднялся. Это поджентльменски.
Тут они с Майклом посмотрели друг на друга, откинули головы и зали-
лись пуще прежнего.
- Ох, что это я! - вдруг воскликнул мистер Кудри, поглядев на Джейн.
- Ты скажешь, что более невоспитанного человека в своей жизни не видала.
Я давно должен был предложить юной леди сесть. Боюсь, стул не могу тебе
предложить. Советую сесть прямо на воздух, увидишь, как удобно.
Джейн села, и оказалось, что сидеть на воздухе так же мягко, как в
кресле. Она сняла шляпу и положила рядом. Шляпа повисла, как на вешалке.
- Прекрасно, - сказал мистер Кудри и посмотрел вниз на Мэри Поппинс.
- Ну, Мэри, мы здесь устроились. Теперь подумаем о тебе, дорогая.
Должен сказать, я счастлив, что двое моих юных друзей вместе с тобой се-
годня навестили меня. Ты нахмурилась? Ты, верно, не одобряешь... э...
все это.
Он махнул в ее сторону рукой и быстро прибавил:
- Приношу извинения, Мэри. Но ты ведь давно знаешь эту мою особен-
ность. Поверь, я понятия не имел, что мои юные друзья окажутся столь
восприимчивы к смехотворному газу. Правда, не имел, Мэри. Надо было
пригласить вас в какой-нибудь другой день или сразу же рассказать
что-нибудь очень печальное.
- Не нахожу слов, - оскорблено проговорила Мэри Поппинс. - Никогда в
жизни не видела подобного зрелища. И это в твои-то годы, дядюшка...
- Мэри Поппинс, Мэри Поппинс, - прервал ее Майкл, - присоединяйтесь к
нам. Подумайте о чем-нибудь смешном и тут же очутитесь здесь. Увидите,
это совсем просто.
- Пожалуйста, Мэри, постарайся, - попросил и мистер Кудри.
- Нам здесь так скучно без вас, - сказала Джейн и протянула к ней ру-
ки. - Ну, подумайте о смешном.
- Ей это не нужно, - вздохнул мистер Кудри. - Ей стоит захотеть, и
она куда хочешь улетит. Без всякого смеха, и она это знает.
Он посмотрел на Мэри Поппинс, а она все так и стояла внизу одна на
коврике перед камином.
- Ну, что ж, - решительно сказала Мэри Поппинс, - хоть это глупо и
унизительно для человеческого достоинства, но раз уж вы там и, по-види-
мому, не в состоянии спуститься, мне ничего не остается, как присоеди-
ниться к вам.
И с этими словами, к изумлению Джейн и Майкла, она прижала руки к бо-
кам и, не издав ни смешка, даже без тени улыбки, взлетела вверх и села
на воздух рядом с Джейн.
- Сколько раз можно говорить, хотела бы я знать, - сказала она свар-
ливо, - что, войдя в теплое помещение, нужно снимать пальто? - Она расс-
тегнула пальто Джейн, сняла его и аккуратно положила на воздух рядом со
шляпой.
- Совершенно справедливо, Мэри, совершенно справедливо, - закивал
мистер Кудри, нагнулся и положил очки на каминную доску. - Ну вот, мы
все четверо очень уютно устроились.
- Уют уюту рознь, - буркнула Мэри Поппинс.
- А теперь можно и чаю попить, - продолжал, как бы не слыша, мистер
Кудри. И вдруг огорченно заморгал. - Боже мой! - воскликнул он. - Как
ужасно! Я только сейчас сообразил - стол-то внизу, а мы здесь, под по-
толком. Что же теперь делать? Мы здесь - он там. Трагедия! Ужасная тра-
гедия! Можно умереть со смеху! - Он прикрыл лицо носовым платком и гром-
ко расхохотался.
Джейн с Майклом, которым не хотелось остаться без пирожных и хрустя-
щих хлебцев, тоже не могли удержаться и засмеялись - веселость мистера
Кудри была прилипчива, как заразная болезнь.
Мистер Кудри вытер платком глаза.
- Нам может помочь только одно, - сказал он. - Надо подумать о чем-то
серьезном. О чем-то очень, очень печальном. И тогда мы приземлимся. Да-
вайте - раз, два, три! О чем-то очень печальном!
Майкл подумал о школе: когда-нибудь и ему придется рано вставать и
ходить в школу. Но почему-то сегодня эта мысль только еще сильнее расс-
мешила его.
А Джейн подумала о другом. "Через четырнадцать лет я стану взрослой",
- пронеслось у нее в голове. Но ничего печального она в этот раз не по-
чувствовала. Наоборот, мысль была вполне приятная. И Джейн улыбнулась,
представив себя в длинной юбке и с изящным ридикюлем в руке.
- Ах, моя бедная старая тетушка Эмили, - вслух думал мистер Кудри. -
Ее переехал омнибус. Печально. Невыносимо печально. Бедняжка Эмили. Но
зонтик-то ее спасли. А это уже не так печально. Я бы даже сказал - это
смешно...
Не успел он закрыть рта, как опять заколыхался от смеха: надо же -
спасли зонтик!
- Нет, ничего не получается, - сказал он, громко сморкаясь. - Сдаюсь.
Да и мои юные друзья столь же бестолковы. Может, ты, Мэри, нам поможешь?
Мы так хотим чаю.
Джейн и Майкл и по сей день не находят объяснения тому, что произошло
дальше. Одно несомненно: только мистер Кудри проговорил последние слова,
как внизу стол зашевелился, опасно накренился и, звеня чашками, подбра-
сывая пирожные на тарелках, поплыл вверх и, описав плавный круг, завис в
воздухе перед мистером Кудри.
- Вот молодец, - мистер Кудри с гордостью посмотрел на Мэри Поппинс.
- Я знал, Мэри, что ты хороший товарищ. Занимай место напротив и будь,
пожалуйста, за хозяйку. А гости сядут слева и справа. Отлично, Майкл, -
похвалил он, видя, как тот, ловко подпрыгнув, опустился с правой стороны
от него. Джейн села слева. И все четверо приступили к чаепитию.
Мистер Кудри довольно улыбнулся.
- Обычно принято начинать с бутербродов, - посмотрел он на Джейн с
Майклом. - Но сегодня мой день рождения. И мы начнем наоборот - со слад-
кого пирога! Мне такой порядок больше по душе.
И он отрезал каждому по огромному куску.
- Еще чаю? - спросил он Джейн. Не успела она ответить, в дверь раз-
дался резкий частый стук.
- Войдите, - ответил мистер Кудри.
Дверь отворилась, и в комнату вошла мисс Персиммон, неся на подносе
чайник с кипятком.
- Я подумала, мистер Кудри, - сказала она, удивленно оглядывая пустую
комнату, - вам, наверное, нужно еще... Господи помилуй! - воскликнула
она, увидев хозяина и гостей сидящими вокруг стола под потолком. - Тако-
го я еще в жизни не видывала. Я всегда, мистер Кудри, считала вас чуда-
ком. Но закрывала на все глаза. Ведь за квартиру вы платите исправно. Но
такое странное поведение... пить чай со своими гостями в воздухе... Я,
мистер Кудри, поражена. Это такая невоспитанность... для джентльмена ва-
ших лет... Я бы никогда не смогла...
- Еще как смогли бы, мисс Персиммон! - сказал Майкл.
- Что смогла бы? - заносчиво дернула головой хозяйка.
- Заразиться смехотворным газом, как мы с Джейн.
Мисс Персиммон презрительно сощурилась.
- Надеюсь, молодой человек, - сказала она, - я достаточно уважаю себя
и никогда не опушусь до того, чтобы прыгать в воздухе, как футбольный
мяч. Я крепко стою ногами на земле, или я не Эйми Персиммон. И... о,
Господи, что это... Боже мой! БОЖЕ МОЙ! Я лечу! На помощь! НА ПОМОЩЬ!
Да, мисс Эйми Персиммон, вопреки себе, оторвалась от земли и, кача-
ясь, полетела по воздуху, как узкий длинный воздушный шар, изо всех сил
жонглируя подносом. Чуть не плача от расстройства, она подлетела к столу
и опустила поднос на стол.
- Большое спасибо, - спокойно и вежливо поблагодарила ее Мэри Поп-
пинс.
Мисс Персиммон повернулась и плавно полетела вниз, шепча про себя:
"Такое унижение... только подумать... такая добропорядочная, рассуди-
тельная женщина. Нет, мне необходимо повидать доктора".
Коснувшись ногами пола, она опрометью бросилась вон из комнаты, зала-
мывая на ходу руки и ни разу не обернувшись. "Такое унижение!" - еще раз
послышался ее вопль, и дверь за ней захлопнулась.
- Выходит, никакая она не Эйми Персиммон, раз она все-таки не так
твердо стоит на земле, - прошептала Джейн Майклу.
А мистер Кудри глядел на Мэри Поппинс странным, слегка укоризненным
взглядом.
- Мэри, Мэри, все-таки не надо было... не надо, Мэри. Бедная старуха
никогда теперь не опомнится, помяни мое слово. Ну и вид же у нее был!
Как она смешно летала - вперевалочку!
И тут он вместе с Джейн и с Майклом опять захохотал, схватившись за
бока: он вспомнил, какой смешной вид был у мисс Эйми Персиммон.
- Ради Бога, - взмолился Майкл. - Перестаньте меня смешить. Я больше
не вынесу. Я сейчас лопну!
- Ох, ох, ох! - ловила ртом воздух Джейн, держась за сердце.
- Господи, спаси и помилуй! - рокотал мистер Кудри, вытирая глаза по-
лой смокинга, потому что никак не мог найти носового платка.
- ПОРА ИДТИ ДОМОЙ, - прозвучал иерихонской трубой голос Мэри Поппинс,
перекрывая раскаты хохота.
И тут внезапно, как от хорошей встряски, Джейн, Майкл и мистер Кудри
полетели вниз. И приземлились все разом со странным стуком.
Пора идти домой - это была первая печальная мысль за весь вечер.
Только она мелькнула в голове, смехотворный газ из них вышел и они очу-
тились на полу.
Вздохнув, Джейн с Майклом смотрели, как Мэри Поппинс медленно опуска-
ется вниз, держа в руках пальто и шляпу Джейн.
Мистер Кудри тоже вздохнул - долгим, глубоким и тяжелым вздохом.
- Какая жалость, - протрезвевшим голосом сказал он, - что вам надо
идти домой. Я еще никогда в жизни так не веселился.
- И я никогда, - печально кивнул Майкл. Как скучно снова очутиться на
земле и не чувствовать, как тебя уносит вверх смехотворный газ.
- И я никогда, - сказала Джейн, стоя в дверях на цыпочках и целуя
сморщенные, как сухое яблоко, щеки мистера Кудри. - Никогда, никогда...
...Они возвращались домой в автобусе, сидя по обе стороны от Мэри
Поппинс. Они сидели притихшие, вспоминая веселый день рождения. Вдруг
Майкл спросил Мэри сонным голосом:
- А ваш дядюшка часто так себя ведет?
- Как? - сурово переспросила Мэри Поппинс, как будто Майкл сказал ей
что-то обидное.
- Ну, летает, смеется, кувыркается в воздухе.
- В воздухе? - голос у Мэри Поппинс был совсем сердитый. - Что это
значит - кувыркается в воздухе?
- Майкл хотел сказать, - пришла брату на помощь Джейн, - часто ли ваш
дядюшка надувается смехотворным газом и плавает под потолком?
- Плавает под потолком? Что за вздор! Под потолком! Мне стыдно за
вас, как можно даже предполагать такое! - Мэри Поппинс была воплощенное
негодование.
- Но ведь он летал! Мы сами видели, - сказал Майкл.
- Что? Видели, как он летает под потолком? Да как вы смеете! Знайте,
мой дядюшка - трезвый человек, честный, трудолюбивый. Вам следовало бы
говорить о нем с большим почтением. И, пожалуйста, не ешьте ваши проезд-
ные билеты. Летает под потолком! Надо же такое придумать!
Майкл и Джейн взглянули друг на друга, но больше ничего не сказали:
они знали, что с Мэри Поппинс лучше не спорить, какие бы странные вещи
она ни говорила.
Во взгляде, которым они обменялись, сквозил вопрос: "Но все же летал
мистер Кудри под потолком или нет? Кто прав - они или Мэри Поппинс?"
Ответить на этот вопрос было некому.
Автобус ехал и ехал, бешено трясясь и подпрыгивая.
Мэри Поппинс сидела между ними, обиженная, безмолвная, а дети - они
ведь в тот день очень устали - скоро привалились к ней с боков и крепко
уснули. Но и во сне решали они эту загадку...

 

Мери Поппинс с Вишнёвой улицы


 - Глава 4 - Эндрю, принадлежавший мисс Ларк
 - Глава 5 - О Корове, которая день и ночь плясала
 - Глава 6 - Черный вторник
 - Глава 7 - Птичница
 - Глава 8 - Миссис Корри
 - Глава 9 - История Джона и Барбары
 - Глава 10 - Полнолуние
 - Глава 11 - Подарки к Рождеству
 - Глава 12 - Западный ветер
 
********************************************



GERASIMOVA.UCOZ.RU

Детский портал - Памела Треверс - Мери Поппинс с Вишнёвой улицы - Глава 3 - Смехотворный газ - сказка - Памела Треверс

<<< предыдущий   Материал № 7104  следующий >>>



Нравится

Похожие материалы


Категория: Памела Треверс | Добавил: admin (16.02.11)
Просмотров: 1589 | Теги: Памела Треверс, авторские сказки, сказка | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

ПРАЗДНИКИ

              Новый год
              Рождество
              День св. Валентина
              23 февраля
              8 марта
              Пасха
              Масленица
              1 апреля
              9 мая
              вечер старшеклассников
              Последний звонок
              Выпускной вечер
              1 сентября
              Школа
              День учителя
              День рождения
              Детский праздник
              Юбилей
              КВН
              Студенты
              Свадьба
              Православные
              Разные

Опрос


Набираем модераторов на форум. Заявки и идеи на Email

По результатам голосования

ФОРУМУ БЫТЬ!!!

30.01.11
Примите активное участие на форуме !!!


Анекдоты



***
Учитель спрашивает маленького Вовочку:
- Твой пиджак из чего сделан?
- Из сукна.
- Верно; а сукно из чего выделывается?
- Из шерсти!
- Молодец! А шерсть кто нам дает?
- Овцы.
- Умница! Значит, какое животное дало тебе пиджак?
- Папа.

***
- Скажи учительнице, что ты неделю не будешь ходить в школу и объясни,почему.
На следующий день Вовочка возвращается из школы, и отец его спрашивает:
- Ну как, что тебе сказала учительница?
- Она поздравила нашу семью с рождением ребенка.
Отец, гневным тоном:
- Как это РЕБЕНКА? Почему ты не сказал, что у нас родилась двойня?
- А второго я приберег на следующую неделю.


Вопросы

Древние цивилизации
Древняя Греция
Ахеец Калхас во время Троянской войны умер от того, что не сумел точно угадать количество родившихся поросят у одной свиньи. А кто он был по профессии?
ОтветПрорицатель (верно угадать для него — дело чести).

Древние цивилизации
Скифы
Археолог П.Н. Шульц утверждает, что, когда кочевники-скифы осели, они стали строить каменные дома с двускатной черепичной крышей. На вершине крыши они вертикально крепили стрелу, а по обеим сторонам ее устанавливали изображение голов, смотрящих в разные стороны. Чьих голов?
ОтветКоня (отсюда произошло и название архитектурной детали «конек»).


Загадки

Загадки
Школа
Палочка волшебная есть у меня, друзья, палочкою этой могу построить я башню, дом и самолет, и большущий пароход.
ОтветКарандаш.

Загадки
Школа
Сама мала, а ума придала.
ОтветКнига.

Поздравляем с днём рождения:

nat_zanko(42), юляша(23), forevercursed(23), Quieteroks(30), Ida(57), olgadodi(37), alisha111(23), наш(40), tampus(26), a-kusheva(43)

 
 


 
 
 
 
GERASIMOVA.UCOZ.RU »